Cold Comfort Farm, more like. |
Холодная Комфортабельная Ферма, на мой взгляд. |
So, this is The Farm. |
Так, это и есть Ферма. |
Far Sunderland Farm, up Wainstalls, off Cold Edge Road. |
Ферма Сандерленд, в Вейнстолс, по Колд Эдж Роуд. |
Feelings Farm I have ever been a part of. |
Ферма чувств, в которой я когда-либо участвовала. |
Probably missing "Emmerdale Farm". |
Наверное, "Ферма Эммердейл". |
In the light of a case like Ash Tree Farm we have to, I think. |
В свете такого дела как Аштри ферма мы должны, я думаю. |
Farm Station left orbit with 3 times that number. |
Станция "Ферма" покинула орбиту с составом в три раза большим. |
Don't start singing "Old McJesus Had A Farm". |
Только не начинай петь "У старого МакИисуса была ферма". |
Final item to be auctioned is this piece of real property, known heretofore as the Dixon Farm. |
Последней выставляется на аукцион недвижимость, до этого известная как "Ферма Диксон". |
10 months ago, I went undercover at the CIA recruitment facility known as The Farm. |
10 месяцев назад я работала под прикрытием в лагере для новобранцев ЦРУ, который также известен как Ферма. |
Crowcall Farm is longer a crime scene, by the way. |
Кстати говоря, ферма Крауколл больше не место преступления. |
All right, Robinson Farm, Road 28. |
Ладно, ферма Робинсона, трасса 28. |
Farm land at Pembroke, twenty-five miles south of Boston. |
Ферма в Пемброке, в сорока километрах к югу от Бостона. |
Farm Station, guns on the ground, on the ground. |
Станция фЕрма, оружие на землю, давайте. |
Do you know where the Richmond Farm is? |
Вы знаете, где ферма Ричмондов? |
The Farm is too far out of range from here for us to put any more of these in proximity to each other. |
Ферма слишком мала, чтобы мы смогли поместить несколько таких на близком расстоянии. |
I said, is this the Roberts Farm? |
Я спросил у вас, это ферма Робертса? |
ERDEMOVIC ("PILICA FARM") |
Эрдемович («Ферма «Пилица») |
The security company we use backs up all of our tapes to a hard drive that they store at some place called The Farm. |
Охранная компания, с которой мы работаем, делает резервные копии всех наших записей на жёсткий диск, который хранится в месте, которое они называют "Ферма". |
To the left of it is Oakwood Farm, to the right is all farmed by us. |
Слева ферма Оаквуд, а справа все обработано нами. |
Tonight's premiere performance will be my rendition of "Old MacDonald had a Farm." |
На сегодняшнем концерте будет исполнено мое прочтение "У Старого МакДональда была ферма". |
They call this place "The Farm", I guess 'cause it's in the middle of the field. |
Его назвали "Ферма", наверное, потому, что он посреди поля. |
"Higher Sutton Farm, Wellaby on Tees?" Is this your address, David? |
"Ферма Хайер Саттон, Виллаби-он-Тис"? Это твой адрес, Дэвид? |
Five realms are available for play, each with its own mini-games: The Keep, The Windmill, The Swamp, The Castle, and The Farm. |
Доступны пять царств, в каждом из которых есть свои мини-игры: Крепость, Ветряная мельница, Болото, Замок и Ферма. |
Farm north-east of Tenja (Crvene Njive area); |
ферма к северо-востоку от Тени (район Чрвене-Ниве); |