Английский - русский
Перевод слова Farm
Вариант перевода Ферма

Примеры в контексте "Farm - Ферма"

Примеры: Farm - Ферма
Ollie, at least you have a farm to feed yourself. Олли, у тебя хотя бы есть ферма, чтобы прокормить себя.
My aunt has a farm upstate. У моей тети есть ферма за городом.
Closest farm is two miles away, sir. Ближайшая ферма в двух милях отсюда.
According to the Land Registry, the farm never belonged to Idris. В соответствии с земельным кадастром, ферма никогда не принадлежала Идрису.
Maybe the farm was too much for him. Может, ферма была слишком большой для него.
The farm has died without Tomás and the mill. Ферма погибла без Томаса и мельницы.
Medellin was a big farm with a bishop. Медельин был как большая ферма со своим епископом.
This farm has been in your family for three, counting Clark. Эта ферма принадлежала твоей семье три поколения, четыре, считая Кларка.
If our farm is to survive, it will have to change. Если наша ферма для того чтобы выжить, она должна измениться.
Ours is a traditional livestock farm. Наша ферма - традиционная ферма с крупным рогатым скотом.
It may not look like a farm, but it clearly works. Она может и не выглядеть как ферма, но она, несомненно, работает.
You know there was also the farm near the tunnel. А еще там была ферма рядом с тоннелем.
Dunder Mifflin... the farm, Mose. Дандер Миффлин... ферма, Моз.
Although, I once dated a guy who had his own ant farm, so... Хотя, однажды я встречалась с парнем, у которого была своя муравьиная ферма...
There's a farm nearby. I helped myself. Здесь неподалеку ферма, я позаимствовал.
His farm is in that direction. Его ферма находится в том направлении.
He knows where the farm is, Rick. Он знает, где ферма, Рик.
But the farm is too crowded as is. Но ферма и так уже битком.
I didn't know this was your farm. Я не знала, что это ваша ферма.
Before we had to live here we had our own farm. До переезда сюда, у нас была своя ферма.
Your father's farm, that was going to be mine. Ферма твоего отца, которая стала бы моей.
Yardley thinks I have a farm a husband and a baby in Connecticut. Ярдли думает, что у меня есть ферма, муж и ребёнок в Коннектикуте.
I mean, we're not just a jock farm. Я имею в виду, что мы не просто ферма спортсменов.
My father owns a little farm just outside. У моего отца есть ферма рядом.
You know, boarding school, the farm, boarding school, the farm. Ты знаешь, школа-интернат, ферма, школа-интернат, ферма.