Ollie, at least you have a farm to feed yourself. |
Олли, у тебя хотя бы есть ферма, чтобы прокормить себя. |
My aunt has a farm upstate. |
У моей тети есть ферма за городом. |
Closest farm is two miles away, sir. |
Ближайшая ферма в двух милях отсюда. |
According to the Land Registry, the farm never belonged to Idris. |
В соответствии с земельным кадастром, ферма никогда не принадлежала Идрису. |
Maybe the farm was too much for him. |
Может, ферма была слишком большой для него. |
The farm has died without Tomás and the mill. |
Ферма погибла без Томаса и мельницы. |
Medellin was a big farm with a bishop. |
Медельин был как большая ферма со своим епископом. |
This farm has been in your family for three, counting Clark. |
Эта ферма принадлежала твоей семье три поколения, четыре, считая Кларка. |
If our farm is to survive, it will have to change. |
Если наша ферма для того чтобы выжить, она должна измениться. |
Ours is a traditional livestock farm. |
Наша ферма - традиционная ферма с крупным рогатым скотом. |
It may not look like a farm, but it clearly works. |
Она может и не выглядеть как ферма, но она, несомненно, работает. |
You know there was also the farm near the tunnel. |
А еще там была ферма рядом с тоннелем. |
Dunder Mifflin... the farm, Mose. |
Дандер Миффлин... ферма, Моз. |
Although, I once dated a guy who had his own ant farm, so... |
Хотя, однажды я встречалась с парнем, у которого была своя муравьиная ферма... |
There's a farm nearby. I helped myself. |
Здесь неподалеку ферма, я позаимствовал. |
His farm is in that direction. |
Его ферма находится в том направлении. |
He knows where the farm is, Rick. |
Он знает, где ферма, Рик. |
But the farm is too crowded as is. |
Но ферма и так уже битком. |
I didn't know this was your farm. |
Я не знала, что это ваша ферма. |
Before we had to live here we had our own farm. |
До переезда сюда, у нас была своя ферма. |
Your father's farm, that was going to be mine. |
Ферма твоего отца, которая стала бы моей. |
Yardley thinks I have a farm a husband and a baby in Connecticut. |
Ярдли думает, что у меня есть ферма, муж и ребёнок в Коннектикуте. |
I mean, we're not just a jock farm. |
Я имею в виду, что мы не просто ферма спортсменов. |
My father owns a little farm just outside. |
У моего отца есть ферма рядом. |
You know, boarding school, the farm, boarding school, the farm. |
Ты знаешь, школа-интернат, ферма, школа-интернат, ферма. |