| Ollie, at least you have a farm to feed yourself. | Олли, у тебя хотя бы есть ферма, чтобы прокормить себя. |
| My aunt has a farm upstate. | У моей тети есть ферма за городом. |
| Closest farm is two miles away, sir. | Ближайшая ферма в двух милях отсюда. |
| According to the Land Registry, the farm never belonged to Idris. | В соответствии с земельным кадастром, ферма никогда не принадлежала Идрису. |
| Maybe the farm was too much for him. | Может, ферма была слишком большой для него. |
| The farm has died without Tomás and the mill. | Ферма погибла без Томаса и мельницы. |
| Medellin was a big farm with a bishop. | Медельин был как большая ферма со своим епископом. |
| This farm has been in your family for three, counting Clark. | Эта ферма принадлежала твоей семье три поколения, четыре, считая Кларка. |
| If our farm is to survive, it will have to change. | Если наша ферма для того чтобы выжить, она должна измениться. |
| Ours is a traditional livestock farm. | Наша ферма - традиционная ферма с крупным рогатым скотом. |
| It may not look like a farm, but it clearly works. | Она может и не выглядеть как ферма, но она, несомненно, работает. |
| You know there was also the farm near the tunnel. | А еще там была ферма рядом с тоннелем. |
| Dunder Mifflin... the farm, Mose. | Дандер Миффлин... ферма, Моз. |
| Although, I once dated a guy who had his own ant farm, so... | Хотя, однажды я встречалась с парнем, у которого была своя муравьиная ферма... |
| There's a farm nearby. I helped myself. | Здесь неподалеку ферма, я позаимствовал. |
| His farm is in that direction. | Его ферма находится в том направлении. |
| He knows where the farm is, Rick. | Он знает, где ферма, Рик. |
| But the farm is too crowded as is. | Но ферма и так уже битком. |
| I didn't know this was your farm. | Я не знала, что это ваша ферма. |
| Before we had to live here we had our own farm. | До переезда сюда, у нас была своя ферма. |
| Your father's farm, that was going to be mine. | Ферма твоего отца, которая стала бы моей. |
| Yardley thinks I have a farm a husband and a baby in Connecticut. | Ярдли думает, что у меня есть ферма, муж и ребёнок в Коннектикуте. |
| I mean, we're not just a jock farm. | Я имею в виду, что мы не просто ферма спортсменов. |
| My father owns a little farm just outside. | У моего отца есть ферма рядом. |
| You know, boarding school, the farm, boarding school, the farm. | Ты знаешь, школа-интернат, ферма, школа-интернат, ферма. |