Английский - русский
Перевод слова Farm
Вариант перевода Сельскохозяйственной

Примеры в контексте "Farm - Сельскохозяйственной"

Примеры: Farm - Сельскохозяйственной
Adding sulphuric acid to manure at any stage of the farm operation must be done safely. При добавлении серной кислоты к навозу на любом этапе сельскохозяйственной деятельности должны соблюдаться меры безопасности.
Following the fifth meeting, CIAM had developed a survey of farm practices and Poland had published a book on emissions from agriculture. После пятого совещания ЦРКМО разработал обследование методов сельскохозяйственной практики, а Польша опубликовала книгу, посвященную сельскохозяйственным выбросам.
Women who head families are mainly employed in the production and sales of farm products. Женщины - главы семей, в основном заняты производством и продажей сельскохозяйственной продукции.
Likewise, household assets and income were more influenced by factors outside the farm sector. В то же время факторы, не связанные с сельскохозяйственной деятельностью, в большей степени оказывали влияние на активы и доходы домашних хозяйств.
To construct estimates of household net worth, data collection starts with the farm business. Для осуществления оценки чистого финансового состояния домашнего хозяйства сбор данных начинается со сбора информации о сельскохозяйственной деятельности.
The first taxes (dėkla and mezliava) were paid in farm products. Первые налоги (dėkla и mezliava) уплачивались сельскохозяйственной продукцией.
Further liberalization of farm trade will not ensure food security. Дальнейшая либерализация торговли в сельскохозяйственной отрасли не поможет обеспечить продовольственную безопасность.
He just bought a bunch of new farm equipment. Он только что купил себе кучу новой сельскохозяйственной техники.
Energy losses are high in utilization of farm machinery, including pumps for irrigation. Большие потери энергии происходят при работе сельскохозяйственной техники, в том числе при работе насосов, используемых для орошения.
There is a strong agricultural sector, including processing of farm production, as well as metallurgical and mining industries. Здесь существует крепкий сельскохозяйственный сектор, включая переработку сельскохозяйственной продукции, а также имеются предприятия металлургической и горнодобывающей промышленности.
Mr. Z. Klimont presented the results of a survey carried out in 2004-5 on farm practices. Г-н З. Климонт представил результаты проведенного в 2004-2005 годах обследования в области сельскохозяйственной практики.
Sown area is the second traditional topic addressed in general farm censuses. Посевные площади являются второй традиционной группой признаков всеобщей сельскохозяйственной переписи.
In 1996 the final evaluation was made using raw data from the general farm census for the areas sown. В 1996 году результирующая оценка была рассчитана с использованием первичных данных всеобщей сельскохозяйственной переписи о засеянных площадях.
In Angola, they are an important part of the farm labor force, and that's not all. В Анголе они являются важной частью сельскохозяйственной рабочей силы, и это еще не все.
About 90 per cent of farm products were sold outside Georgia. Около 90% сельскохозяйственной продукции продавалось за пределами Грузии.
The representative of European Community stated that the interaction between development and trade was an issue that went beyond farm trade. Представитель Европейского сообщества заявил, что проблемы взаимосвязей между развитием и торговлей выходят за рамки вопроса о сельскохозяйственной торговле.
One of the main reasons for this is the difficulty of selling farm produce. Одна из основных причин такого положения - трудности реализации сельскохозяйственной продукции.
Altogether, output of farm produce rose by 6 per cent. В целом, объем производства сельскохозяйственной продукции вырос на 6 процентов.
For instance, investments in further processing of local farm products are often not profitable under these circumstances. Например, в этих условиях инвестиции в последующую переработку местной сельскохозяйственной продукции часто оказываются нерентабельными.
Australia suffered the worst floods in decades, disrupting production and exports of coal and farm produce. Австралия пострадала от сильнейших за последние десятилетия наводнений, которые привели к перебоям в производстве и экспорте угля и сельскохозяйственной продукции.
A study was made of the international experience of promoting competitiveness in the production of foodstuffs and other farm products. Изучен мировой опыт поддержания конкурентоспособности в сфере производства сельскохозяйственной продукции и продовольствия.
The deep-seated distortions plaguing the world farm trade are among the factors driving the current trend. Среди факторов, лежащих в основе этой нынешней тенденции, можно назвать глубоко укоренившиеся дисбалансы, негативно сказывающиеся на мировой торговле сельскохозяйственной продукцией.
He sells cars but he wants to expand into farm machinery. Он продает машины и хочет выйти на рынок сельскохозяйственной техники.
The main activities were related to supporting the harvest, storage, and sale of farm produce, as well as maintaining rainwater harvesting structures. Основные мероприятия в рамках этой программы были связаны с оказанием помощи при сборе, хранении и продаже сельскохозяйственной продукции, а также поддержанием в рабочем состоянии систем по сбору дождевой воды.
Determine the farm unit production eligibility for field inspection through review of the Application определение соответствия сельскохозяйственной производственной единицы критериям полевой инспекции путем анализа применения;