For three years, his family believed he had been killed by Indians while Hunt traveled through Kansas, Colorado and rafted down the Rio Grande. |
На протяжении трёх лет его родные считали, что он был убит индейцами, в то время как Хант путешествовал по Канзасу, Колорадо и сплавлялся по Рио-Гранде. |
Two members of his family, his maternal grandmother and brother, have disputed his book. |
Вопрос о том, родные ли они брат и сестра остается спорным. |
But all of my patients are like family to me. |
Но все мои пациенты для меня, как родные |
So my family never saw him again. Well, except for on the Wanted posters. |
И родные видели его лишь на плакатах... с надписью "разыскивается". |
A few days later, he thinks his family is a bunch of demons. |
А ещё через пару дней ему показалось, будто все его родные - демоны. |
She's got family in Canada, so maybe she figured they were less likely to cut her. |
У неё есть родные в Канаде, наверное, она решила, что они-то не порежут её. |
So, if there's family, we've got to find them. |
Так что, если есть родные, их надо найти. |
Any friends or family that might be in any trouble? |
Друзья или родные, у которых могли быть неприятности? |
But what if he has a family? |
А если у него есть родные? |
But the system has moved me on because, as my family started to discover, there is no long-term concept in the health care system. |
Но меня выписали потому, что, как начали выяснять мои родные, такое понятие как долгосрочность просто-напросто отсутствует в системе здравоохранения. |
Most of my family, including my parents, died in the Tauron civil war, so my brother and I came here as orphans. |
Почти все мои родные, включая родителей, погибли в гражданскую войну на Тауроне, сюда мы с братом прибыли уже сиротами. |
I know it is a barbaric ritual we don't want any part of, but that's Lisa's family, and they live back in Texas... |
Это варварский обычай, мы не хотели в нём участвовать, но родные Лизы, они живут в Техасе... |
I'm saving my battery, just in case, my family calls. |
Я экономлю заряд... на тот случай, если позвонят родные. |
Nothing from the hospitals, and his family haven't heard from him for days. |
И его родные уже давно ничего о нём не слышали. |
So... still think your family's alive? |
Ну что... всё ещё надеешься, что твои родные выжили? |
How long would my family survive? |
А мои родные были бы живы? |
Do you ever feel like your family is slipping away from you? |
Вам никогда не казалось, что родные отдаляются от вас? |
Even if you could free me, what about my family? |
Даже если бы ты мог украсть меня, как же мои родные? |
The family can't start the day without me. |
Я все проспала! Родные не смогут начать день без меня |
Lordkipanidze's family learned of his death only in the late 1950s, but the place of his burial remains unknown to this day. |
Родные Лордкипанидзе узнали о его судьбе только в конце 1950-х годов, место его захоронения до сих пор неизвестно. |
Rankin have any other family out there? |
У Ранкина там есть еще родные? |
I don't want Mr. Beebe's friends and family To see him like this. |
Не хочу, чтобы друзья и родные мистера Биби видели его в таком виде. |
In fact, you can say we're the closest thing either of us ever had to a family. |
Вообще-то, можно сказать, мы близки друг другу, как родные. |
Do you have any family in this bloc? |
У вас есть родные в этом блоке? |
I trust your family is in good health, Miss Elizabeth? |
Надеюсь Ваши родные в добром здравии, Мисс Элизабет? |