Английский - русский
Перевод слова Face
Вариант перевода Встретиться с

Примеры в контексте "Face - Встретиться с"

Примеры: Face - Встретиться с
I am about to go back to that place and face those same men, so, Libby, we will talk about this tomorrow. Сейчас я должен вернуться туда и встретиться с теми людьми, так что, Либби, мы поговорим об этом завтра.
So I think you can face a five-year-old boy who loves you. Так что думаю, вы сможете встретиться с пятилетним мальчиком, который любит вас
we must turn and face the truth head on. Мы должны обернуться и встретиться с правдой лицом к лицу.
Okay, Saperstein couldn't even face me himself? Что, Сапрштейн даже не мог встретиться с мной лично?
Look, if she won't call you, you need to go to north Carolina, face her, and get the truth. Слушай, если она не позвонит тебе, тебе нужно будет поехать в Северную Каролину, встретиться с ней и узнать правду.
No. Thanks to yoga, it helped me face my demons and emerge a calmer, stronger man ready to let go of my marriage and move on with the next chapter of my life. Да, и спасибо йоге, она помогла мне встретиться с моими демонами и стать более спокойным, сильным мужчиной, готовым отпустить неудачный брак и двигаться дальше, начиная новую главу своей жизни.
After Han was killed in combat, Li Ling cried "I have no face to return and meet the Emperor!", and voluntarily surrendered himself to the Xiongnu. После Хан был убит в бою, Ли Лин кричал: «У меня нет лица вернуться и встретиться с императором!», и добровольно сдался хуннам.
I just can't face him and not tell him the truth, so I've been avoiding him. Я просто не могу встретиться с ним и не сказать ему правду, поэтому я его избегаю.
Besides, I can't go down there and face all those church people, not after what I did. Кроме того, я не могу спуститься туда и встретиться с людьми из церкви, после того, что я сделала.
I know y'all been watching her gorgeous face circling the track all day, but now it's time for y'all to meet her in the flesh. Я знаю вы все наблюдали за ее великолепным лицом прослушивая трек весь день, но сейчас это время для вас всех, встретиться с ней во плоти.
How can I face her after what I've done to her? Как я могу встретиться с ней, после того, что я с ней сделал?
When later they were allowed to meet with him, Fayzullaev's face was swollen and bruised, he had pain to open his eyes and his vision focus was bleary. Когда позже им было разрешено встретиться с ним, лицо Файзуллаева было опухшим и в синяках, ему было больно открывать глаза и сконцентрировать взгляд.
You and your wife came to some sort of understanding that you wouldn't have children or probably she couldn't face the thought Вы и ваша жена пришли в своем роде к взаимопониманию, что у вас не будет детей, или, возможно, она не могла встретиться с тем, что с вами нельзя иметь детей, и назвала это взаимопониманием.
Face the seeker as a grown man who could Defend himself and carry out the prophecy No. Встретиться с Искателем, когда тот вырастет и сможет защититься и исполнить Пророчество?
Nice to put a face to the reputation. Рад встретиться с живой легендой.
I can't face them. Я не смогу встретиться с ними.
I can't face them. Я не могу встретиться с ними.
you'd never face him. вы никогда не встретиться с ним.
You must face this man. Ты должна встретиться с этим мужчиной.
We must face him together! Мы должны встретиться с ним вместе!
I can face them. Я могу встретиться с ними.
Of Khlyen? - Of losing my one chance to get the upper hand and face him on my own terms. Боюсь потерять единственный шанс встретиться с ним на моих условиях.
She's so ashamed, she can't even go out and face her friends. Ей так стыдно, что она не может даже встретиться с друзьями.
I won't let him face the Minotaur alone. Я не позволю ему встретиться с Минотавром лицом к лицу в одиночку.
Zereteli would never dare face you himself. Зеретели никогда бы не решился встретиться с тобой лицом к лицу.