Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходами

Примеры в контексте "Expenses - Расходами"

Примеры: Expenses - Расходами
If we economize, if we dither about expenses in any way, we look like the wounded gazelle we truly are, begging our foes to align with our enemies, test our borders, challenge our interests. Если мы сэкономим, будем колебаться с расходами каким бы то ни было образом, мы будем выгладеть как раненая газель, которой мы по сути и являемся, умоляющая своих противников объединиться с нашими врагами, проверяя наши границы, бросая вызов нашим интересам.
KOC submitted a separate claim to the Commission for US$950,715,662 for the expenses incurred in its well blowout control efforts (this claim is referred to as the WBC claim in paragraph 82, supra). "КОК" представила Комиссии отдельную претензию в связи с расходами, понесенными по программе тушения пожаров на нефтепромыслах в сумме 950715662 долл. США (эта претензия упоминается как претензия ТПН в пункте 82 выше).
The Panel finds that preparatory works, similar to costs incurred in the preparation of a bid, are contract-related expenses, which would have been recovered by the claimant over the duration of the contract had the same proceeded as anticipated. Группа считает, что расходы на подготовительные работы, аналогичные расходам на подготовку к участию в торгах, связаны с контрактными расходами, которые заявитель возмещал бы в течение всего срока действия контракта, если бы его осуществление шло по плану.
This is all the more true now that the justifications of the cold war era, with its enormous expenses on armaments, can no longer be invoked and that pre-emptive wars, with the great losses in life and property they entail, have proven useless. Это становится особенно очевидным сегодня, когда логика эпохи «холодной войны» с ее огромными расходами на вооружения доказала свою несостоятельность, а упреждающие войны, влекущие за собой огромные человеческие потери и разрушения, доказали свою бессмысленность.
It provides managers and staff with accurate reports on the current status of revenue, recovery and delivery rates; purchase orders and vouchers containing errors and exceptions; underperforming and overspent projects; and comparisons between administrative expenses and approved budgets. Он дает всем руководителям и сотрудникам точные отчеты о нынешнем положении дел с поступлениями, коэффициентах возмещения и освоения, заказах на закупки и письменных поручительствах, содержащих ошибки и исключения, недостаточно эффективных проектах или проектах с перерасходом средств и сравнениях между административными расходами и утвержденными бюджетами.
The net actual expenditure for 2008 was $11,585, which is in line with the estimated net core requirement, though the bulk of this related to expenses incurred in connection with the workshop in December 2007. Фактический размер чистых расходов в 2008 году составил 11585 долл., т.е. соответствует основным чистым сметным потребностям, хотя главная часть этих расходов была связана с расходами, понесенными в связи с проведением рабочего совещания в декабре 2007 года.
It also provided an invoice from AEG for the interest expenses, dating from 1 July 1990 to 31 May 1993, indicating that the performance bond charges were not paid prior to 31 May 1993. Она также представила счет-фактуру от "АЕГ" в связи с расходами по процентам за период с 1 июля 1990 года по 31 мая 1993 года, указав, что до 31 мая 1993 года комиссия на предоставление гарантии исполнения контракта не была выплачена.
The savings were offset by additional expenses incurred for the travel of judges to Kigali and a slight overexpenditure in the travel of the President. Эта экономия была скомпенсирована дополнительными расходами в связи с поездкой судей в Кигали
With respect to the increased trend noted in the average trip cost, this pattern is consistent with the global industry trend, owing in large part to the added cost of security measures, fuel surcharges and operating expenses, which have been passed along to the consumer. Что касается отмеченной тенденции к повышению средней стоимости поездки, то она соответствует общей тенденции, существующей в этом секторе, что в значительной мере вызвано дополнительными расходами на обеспечение безопасности, надбавками на топливо и эксплуатационными расходами, которые перекладываются на пассажиров.
A chairman of subcommittee on legal support and control over the activity of special bodies in the sphere of corruption prevention and counteraction on the control on secret expenses and cooperation with Audit Chamber of the committee on corruption prevention and counteraction (since June, 2002). Председатель подкомитета по вопросам борьбы с организованной преступностью и коррупцией по контролю за тайными расходами и сотрудничества со Счетной палатой Комитета по вопросам борьбы с организованной преступностью и коррупцией (с июня 2002).
There were also 21 cases that were rejected as they were not covered under the Emergency Fund guidelines (requests for financial assistance to supplement small pensions, requests for education expenses, etc.). Кроме того, 21 заявление не было удовлетворено по причине несоответствия критериям использования средств Чрезвычайного фонда (т.е. просьбы о финансовой помощи в дополнение к маленьким пенсиям, просьбы в связи с расходами на образование и т.д.).
All relative expenses for notary, taxes, land registry, agency commission are not included in the prices displayed. не учитывают нотариальные расходы, налоги, гербовые сборы, комиссию агентства. Это является дополнительными расходами, которые оплачиваются на момент нотариальной сделки.
In addition to requirements for posts and common staff costs ($2,414,800), non-post resources in the estimated amount of $1,174,300 would also be required for the administrative expenses of the Secretariat. Помимо потребностей, связанных с должностями и общими расходами по персоналу (2414800 долл. США), для покрытия административных расходов Секретариата также потребуются не связанные с должностями ресурсы сметным объемом в 1174300 долл. США.
Over a three year period, Cansult incurred expenses in the amount of US$38,670 related to travel, communications, printing, shipping and advertising as part of the process of recruiting some staff for the project. За трехлетний период "Кансалт" понесла расходы в сумме 38670 долл. США, связанные с поездками сотрудников, связью, типографскими работами, расходами на перевозку и рекламу в связи с набором ряда сотрудников для работы на объекте.
Agrocomplect seeks compensation in the amount of US$17,062,296 for unpaid work that Agrocomplect performed on the project and for miscellaneous and consequential expenses that are not, strictly speaking, contract-related expenses.Agrocomplect commenced work on the project in 1985 under Contract No. 65. "Агрокомплект" испрашивает компенсацию в размере 17062296 долл. США за неоплаченную работу, выполненную по проекту "Агрокомплектом", и в связи с различными и обусловленными этим расходами, которые, строго говоря, не относятся к категории расходов, связанных с контрактом.
Engineering-Science provided a breakdown by employee of the amounts it originally claimed for salaries and expenses, and also provided a breakdown by employee of the portion of the insurance proceeds allocated to each claim. "Инжиниринг-саинс" представила первоначально заявленные в связи с выплатой заработной платой и другими расходами суммы, а также полученное страховое вознаграждение в разбивке по каждому отдельному сотруднику, в связи с которыми были заявлены претензии.
The Panel re-classifies the claim for "capital interest" as a claim for interest and not "post war rescuing expenses". Группа реклассифицирует претензию, касающуюся "процентов на основную сумму", в качестве претензии в связи с процентами, а не в связи с "расходами на послевоенные спасательные мероприятия".
Costs for sales promotion activities and other expenses in the biennium 2000-2001 are $67,340, resulting in excess of income over expenditure of $47,393 ($114,733 - $67,340). Расходы на мероприятия по стимулированию сбыта и другие издержки в течение двухгодичного периода 2000 - 2001 годов составили 67340 долл. США, в результате чего превышение поступлений над расходами составило 47393 долл. США (114733 долл. США - 67340 долл. США).
The Party's in for 7,500 a week production expenses! Компартия получает 7,5 тысяч расходами на производство.
The losses relate to additional shipping and storage costs in the amount of USD 266,963; USD 133,000 for the cost of local hire of transport; and USD 27,290 for expenses incurred on insurance premiums. Эти потери связаны с дополнительными транспортными и складскими расходами в сумме 266963 долл. США; расходами на местную аренду транспорта, 133000 долл. США; а также расходами на страхование, 27290 долл. США.
The Board observed that its use of forms other than the prescribed ones had caused difficulty in monitoring relevant expenses, since the separate database could not be linked to the Financial, Budgetary and Personnel Management System; Комиссия отметила, что использование нетиповых формуляров создает трудности с контролем за соответствующими расходами из-за невозможности подключения этой отдельной базы к Системе управления финансами, бюджетом и персоналом;
IS3.1. The estimate for 1994-1995 of $6,297,100 for income section 3 is the balance between estimated gross income from revenue-producing activities ($63,387,500) and the related estimated expenses ($57,090,400). Сметная сумма на 1994-1995 годы по разделу 3 сметы поступлений, составляющая 6297100 долл. США, представляет собой разницу между сметным валовым объемом поступлений от приносящей доход деятельности (63387500 долл. США) и соответствующими сметными расходами (57090400 долл. США).
This deduction represents the amount recommended by the category "C" Panel of Commissioners for departure expenses for four of the sports coaches who filed claims in category "C" in the total amount of US$5,878.3. Этот вычет представляет собой сумму, рекомендованную Группой уполномоченных по претензиям категории С в связи с расходами по отъезду четырех спортивных тренеров, которые подали претензии по категории С на общую сумму 5878 долл. США.
The claim is for expenses allegedly incurred in preparing offers for "contracts under performance" in the amount of ITL 184,000,000 and "acquired contracts not entered into force" in the amount of ITL 197,000,000. Претензия предъявлена в связи с расходами на подготовку предложений в отношении "исполняемых контрактов" в сумме 184000000 итальянских лир и "полученных контрактов, которые еще не вступили в силу", в сумме 197000000 итальянских лир.
The budget allocation of the National Civil Police for 1994 is 291,826,360 colones (US$ 33,543,259), compared with expenses of 84,267,524 colones (US$ 9,685,922) for the years 1992 and 1993. Бюджетные ассигнования на деятельность Национальной гражданской полиции в течение 1994 года составляют 291826360 колонов (33543259 долл. США) в сравнении с расходами, осуществленными в 1992 и 1993 годах в размере 84267524 колонов (9685922 долл. США).