Английский - русский
Перевод слова Expedition
Вариант перевода Экспедиция

Примеры в контексте "Expedition - Экспедиция"

Примеры: Expedition - Экспедиция
The expedition arrived on the island in December 1937 and left in March 1938. Экспедиция покинула остров в марте 1938 года.
An expedition upriver from Omdurman (Ondurman) arrived in December 1900. Экспедиция вверх по реке от города Омдурман прибыл сюда в декабре 1900 года.
Shackleton's expedition was an epic adventure, but failed completely in its main endeavour of a transcontinental crossing. Экспедиция Шеклтона была грандиозным предприятием, но полностью провалилась в отношении своей главной цели - трансконтинентального броска.
All together the expedition found fifteen bodies, which were taken out and buried in their beds. Всего экспедиция обнаружила 15 тел, которые были затем вынесены из дома и захоронены вместе с постелями.
The expedition was the only attempt by an Italian state to colonise the Americas. Экспедиция Торнтона - единственная серьёзная попытка итальянцев колонизировать Америку.
In 1970, a Polish-Mongolian expedition discovered an ankylosaurian skull near Khulsan. В 1970 году совместная польско-монгольская экспедиция обнаружила возле Хулсана череп неизвестного анкилозаврида.
This is a National Science Foundation expedition. Это же экспедиция Национального Научного Фонда.
The expedition took place on a schooner heading to the shores of Greenland. Экспедиция проходила на яхте, направлявшейся к берегам Гренландии.
The expedition was one in a long series of raids against enemy settlements which both sides had conducted throughout the war. Экспедиция была одной из множества в долгой серии рейдов против враждебных поселений, которые обе стороны вели в течение всей войны.
During the 1921 expedition they had seen that the best time for a summit bid would be April-May before the monsoon season. Благодаря работе разведывательной экспедиции 1921 года, данная экспедиция уже имела карты окрестностей Джомолунгмы, а также знала, что лучшее время года для восхождения на вершину - апрель-май, до начала сезона муссонов.
I knew that my expedition was over. Я знал, что моя экспедиция закончилась.
Yes, it would have been rather a damp expedition. Да, это была бы довольно-таки мокрая экспедиция.
Herr Freundlich's expedition will travel through Austria, crossing into Russia, arriving at the Crimean peninsula. Экспедиция герра Фрейндлиха будет пролегать через Австрию, Россию и закончится на полуострове Крым.
This expedition should be a geologist's dream, Mr. D'Amato. Эта экспедиция, должно быть, - мечта геолога, м-р Д'Амато.
Well this is a portion of the database the Atlantis expedition brought back with them a few weeks ago. Это часть базы данных, которую экспедиция Атлантиса привезла с собой несколько недель назад.
This is your first expedition, so just stand back and watch an old pro from a safe distance. Это твоя первая экспедиция, поэтому стой в сторонке и наблюдай за профессионалом с безопасного расстояния.
The NIATNUOM expedition is only for men. Экспедиция ЫРОГ - исключительно мужское дело.
This was an expedition through time a voyage across the centuries to another world. Это была экспедиция сквозь время, путешествие сквозь столетия навстречу другому миру.
From the other side of the planet had come an expedition led by the French explorer La Pérouse. С другого края планеты пришла экспедиция, вел которую французский мореплаватель Лаперуз.
But the fact is that the expedition was already being organized in Guatemala for the invasion. Дело в том, что экспедиция тогда уже подготавливалась в Гватемале, еще до Залива Свиней.
Sandoval's medical record four years ago, when the expedition left Earth. Медицинская карта Сандовала четырехлетней давности, когда экспедиция покинула Землю.
I am beginning to think this whole expedition was a mistake. Я начинаю думать, что вся экспедиция - ошибка.
Not so surprising, since the expedition hadn't been a success. Оно и не удивительно: экспедиция оказалась неудачной.
One last expedition into the unknown, Father. Последняя экспедиция в неизвестность, Отец.
The risks involved in any expedition were considerable. Всякая экспедиция была сопряжена со значительными рисками.