A long-overdue expedition was prepared. |
И долгожданная экспедиция в Индию была подготовлена. |
The expedition never returned. |
Но экспедиция вернулась ни с чем. |
Did you say expedition? |
Погодите. Вы сказали "экспедиция"? |
This expedition is for geological research. |
Это экспедиция, Геологическая разведка. |
German Himalayan expedition to Nanga Parbat |
Немецкая Гималайская экспедиция на Нанга Парбат |
The Lewis and Clark Expedition (1804-06) was the first American group to cross the Rocky Mountains and sail down the Snake and Columbia rivers to the Pacific Ocean. |
Экспедиция Льюиса и Кларка 1804-06 годов была первой американской экспедицией, которая пересекла Скалистые горы и спустилась вниз по рекам Снейк и Колумбия до Тихого океана. |
That cooperation included participation in major Arctic research projects such as the Scientific Ice Expedition, the International Bathymetric Chart of the Arctic Ocean, Arctic Ocean 2001 and Beringia 2005. |
Это сотрудничество включало участие в крупных проектах по исследованию Арктики, как-то: «Научная ледовая экспедиция», «Международная батиметрическая карта Северного Ледовитого океана», «Северный ледовитый океан 2001» и «Берингия 2005». |
2011/2012 - Russian expedition. |
Россия 2017 - «Экспедиция». |
An expedition was sent. |
Незамедлительно к нему была послана экспедиция. |
The Quebec Expedition, or the Walker Expedition to Quebec, was a British attempt to attack Quebec in 1711 in Queen Anne's War, the North American theatre of the War of Spanish Succession. |
Квебекская экспедиция (англ. Quebec Expedition; Экспедиция Уолкера в Квебек (англ. Walker Expedition to Quebec)) - неудачная британская попытка захвата столицы Новой Франции, города Квебека, предпринятая в 1711 году в ходе войны королевы Анны - североамериканского театра войны за испанское наследство. |
How did the expedition go? |
Привет! Как твоя экспедиция? |
Your expedition is dangerous and unnecessary. |
Ваша экспедиция опасна и бесполезна. |
This was our expedition. |
Это была наша экспедиция. |
That expedition sounded just a bit too weird. |
Эта экспедиция была обречена. |
How was your hunting expedition? |
Как ваша охотничья экспедиция? |
It's not a research expedition anymore. |
Это не исследовательская экспедиция. |
This is a punitive expedition, captain. |
Это карательная экспедиция, капитан. |
It's a very important expedition. |
Это очень важная экспедиция. |
The punitive expedition against the thieves. |
Карательная экспедиция против разбойников. |
What kind of expedition is this? |
Что это за экспедиция? |
This expedition is over, Jack. |
Эта экспедиция окончена, Джек. |
Therefore, the expedition was halted. |
Но экспедиция была отложена. |
The expedition lasted two years. |
Экспедиция продолжалась два года. |
The expedition managed to cross the Pacific. |
Далее экспедиция пересекла Тихий океан. |
Your expedition will succeed. |
Ваша экспедиция завершится удачей. |