Английский - русский
Перевод слова Expedition
Вариант перевода Экспедиция

Примеры в контексте "Expedition - Экспедиция"

Примеры: Expedition - Экспедиция
The latest expedition, by famous archaeologist Sir John Willard, may soon reveal more of this ancient world's mysteries, with the discovery of the tomb of the Egyptian king, Men-her-Ra. Последняя экспедиция, возглавляемая известным археологом сэром Джоном Виллардом, и связанная с обнаружением гробницы египетского фараона Менхер Ра, возможно, вскоре приоткроет еще одну из тайн древнего мира.
Archeological expedition of Lithuanian History Institute lead by Professor Rimute Rimantiene had researched the area of 4,640 m², virtually the whole remaining ancient part of Nida settlement, in the locality during six research seasons (1973 - 1978). В течение шести сезонов исследований (1973-1978 г.г.) в местности археологическая экспедиция исторического музея Литвы под руководством профессора Римуте Римантене исследовала площадь величиной 4640 м2, практически всю оставшуюся часть старинного поселка Ниды.
John C. Frémont's 1843 Great Basin expedition proved that no river traversed the Great Basin and Sierra Nevada, officially debunking the Buenaventura myth. Экспедиция Джона Фримонта 1843 года доказала, что Большой Бассейн не пересекает ни одна река, что официально опровергнуло миф о Буэнавентуре.
The next year a third Chinese-Japanese expedition established six camps on the South Ridge over intermediate Nai Peng (7,043 metres or 23,107 feet) reaching the summit October 30. На следующий год третья японско-китайская экспедиция разбив шесть промежуточных лагерей на южном ребре, пройдя через среднюю вершину Наи Пенг (7043 м), достигла вершины 30 октября.
On September 6, the expedition was reinforced with 1,000 men, fought several battles, entered a dense jungle and climbed the mountain range along the Chucunaque River from where this "other sea" could be seen. 6 сентября экспедиция увеличилась до 1000 человек, провела несколько сражений, вошла в густые джунгли и поднялась на горных хребет вдоль реки Чукунаке (исп.)русск., откуда, наконец, увидели это «другое море».
Cruising the archipelago for five months, the expedition mapped thirteen islands (seven major, six minor) and surveyed the primeval aboriginal inhabitants, the 'Guanches', bringing back four natives to Lisbon. Эта экспедиция исследовала архипелаг в течение пяти месяцев, нанесла на карту 13 островов (7 крупных и 6 мелких), и наблюдала населявших острова гуанчей, привезя с собой в Лиссабон четверых аборигенов.
In 1984, another Canadian expedition led by Mike Schmidt and others traversed the island from N to SE, climbing 28 peaks, with 16 first ascents. Спустя три года другая канадская экспедиция под руководством Майка Шмидта пересекла остров с севера на юго-восток, покорив двадцать восемь пиков, совершив в том числе шестнадцать первых восхождений.
During his next expedition to Cambodia Parmentier depicted and restored Khmer monuments in Serei Saophoan, Battambang Province, Siem Reap Province and Angkor, with special attention to Bayon. Следующая экспедиция Пармантье состоялась в Камбоджу, где он описывал и восстанавливал кхмерские памятники в Сисопхоне, Баттамбанге, Сиемреапе и Ангкоре, в особенности Байон.
A Spanish scientific expedition commanded by Alessandro Malaspina visited Doubtful Sound in February 1793 to conduct experiments measuring the force of gravity using a pendulum, a part of the effort to establish a new metric system. В феврале 1793 года в заливе побывала научная экспедиция во главе с испанским мореплавателем Алессандро Маласпина, основной задачей которой было проведение эксперимента по измерению силы гравитации с помощью математического маятника (это была попытка создания новой метрической системы).
The expedition sailed from Greenhithe, Kent, on 19 May 1845, and the ships were last seen entering Baffin Bay in August 1845. Экспедиция отправилась из Гринхит 19 мая 1845 и корабли в последний раз видели в водах Баффинова залива в августе 1845 года.
In 1330, a second expedition was mounted to attack the castle of Teba, twenty five miles east of Olvera and a key fortification in the defences of Malaga. В 1330 году была запущена вторая экспедиция с целью напасть на замок Теба, в 25 милях к востоку от Ольверы, ключевой замок в обороне Малаги.
The desert has been of scientific interest since a 1986 expedition by the Royal Geographical Society documented the diversity of the terrain, the flora and fauna, noting 16,000 invertebrates as well as 200 species of other wildlife, including avifauna. Пустыня стала представлять научный интерес с 1986 года, когда экспедиция Королевского географического общества задокументировала разнообразие природных ландшафтов, флоры и фауны, включая 16000 беспозвоночных и 200 других видов животного мира, в том числе орнитофауну.
A colonizing expedition was authorized in 1606 for 1607, but was delayed and then canceled in 1608. Экспедиция для колонизации была запланирована на 1606-1607 годов, но потом была отложена, а затем отменена в 1608 году.
After leaving Kazan, our expedition is going to enter Russian "Stone Belt" - the Ural Mountains or exactly its last link - Southern Urals - the biggest part of which is covered with the forest and is the territory of the Republic of Bashkortostan. Оставляя Казань, следующим пунктом наша экспедиция посетит «Каменный пояс» России Уральские горы, которые состоят из нескольких частей. Наиболее южный их отрезок, который так и называется - Южный Урал, по большей части занимает покрытая густыми лесами Республика Башкирии или Башкортостан.
The next Rosicrucian expedition to America is said to have been by the chartered vessel Sarah Maria during the early months of 1694 under the leadership of Grand Master Johannes Kelpius and they established a colony in what is now Fairmount Park, Philadelphia. Следующая Розенкрейцерская экспедиция в Америку, как говорят осуществлялась на арендованном судне Сара Мария в первые месяцы 1694 года под руководством Великого Магистра Йоханнеса Келпиуса, и розенкрейцеры основали колонию там, где сейчас находится в Fairmount Park, Филадельфия.
By then the French expedition had been dispersed by bad weather, and after three weeks on patrol, Bellerophon put into Cork where she rendezvoused with the Irish squadron under Admiral Robert Kingsmill. К тому времени французская экспедиция была рассеяна из-за сильных штормов, и после трёх недель в дозоре «Беллерофон» вернулся в Корк, где он встретился с ирландской эскадрой под командованием адмирала Роберта Кингсмилла.
A punitive expedition led by Severus' son, Caracalla, was sent out with the purpose of slaughtering everyone it encountered from any of the northern tribes. Против них была отправлена карательная экспедиция, которую возглавил сын Севера, Каракалла, полный решимости уничтожить любого из северных племён, кто встретится у него на пути.
A long-cherished dream of Markham's, it required all of his skills and cunning to bring the expedition to fruition, under naval command and largely staffed by naval personnel. Чтобы осуществить свою заветную мечту, Маркэму потребовались все его навыки и хитрость, что в итоге принесло свои плоды: экспедиция проходила под командованием Королевского военно-морского флота и в значимой части была укомплектована военно-морским персоналом.
De Soto even assured the Pacaha that the expedition would help the Pacaha attack the Casqui to punish them for their subterfuge. Де Сото даже заверил Пакаху, что экспедиция поможет ему в войне против Каски, чтобы отомстить за потери.
There was little to no direct knowledge of Greek civilization before the middle of the 18th century in Western Europe, when an expedition funded by the Society of Dilettanti in 1751 and led by James Stuart and Nicholas Revett began serious archaeological enquiry. До середины XVIII века в Западной Европе, когда экспедиция, финансируемая обществом дилетантов в 1751 году и возглавляемая Джеймсом Стюартом и Николасом Реветтом, начала серьёзные археологические исследования, прямых знаний о греческой цивилизации практически не было.
It was a journey, an expedition in Antarctica, the coldest, windiest, driest and highest altitude continent on Earth. Это была экспедиция в Антарктиду, самый холодный, ветряный, сухой, и самый высокий континент на Земле.
The expedition consisted of about 650 men, over 500 sailors and 100 Marines, as well as five warships: Colorado, Alaska, Palos, Monocacy, and Benicia. Экспедиция состояла из 650 человек (550 моряков и 100 морских пехотинцев) и пяти кораблей («Колорадо», «Аляска», «Палос», «Монокаси» и «Бениша»).
Despite being trapped by ice for nearly fourteen months until February 1903, the expedition discovered new territory in Antarctica, the Kaiser Wilhelm II Land with the Gaussberg. Несмотря на то, что корабль был зажат льдами в течение почти 14 месяцев на расстоянии примерно 70 км до береговой линии, до февраля 1903 года экспедиция обнаружила новые территории в Антарктиде - 21 февраля 1902 года Землю Вильгельма II с вулканом Гауссберг.
The expedition of 1818-1819 explored the Blue Mountains, and traveled down the Snake River to the Bear River and approached the headwaters of the Snake. Экспедиция 1818-1819 годов исследовала горы Блу-Маунтинс и сплавилась по реке Снейк до реки Беар.
The expedition, known as the "J. T. Downes Memorial Gambia Expedition 2006", received a fair amount of media attention, including coverage in a BBC Online article. Экспедиция, известная как «Экспедиция в Гамбию 2006 года памяти Даунса», получила относительное внимание со стороны средств массовой информации, в том числе освещалась в отдельной статье на BBC Online.