Franklin's lost expedition has been the subject of many artistic works, including songs, verse, short stories, and novels, as well as television documentaries. |
Пропавшая экспедиция Франклина является предметом множества художественных произведений, в числе которых песни, стихи, рассказы, романы, а также телевизионные документальные фильмы. |
Departing from Plymouth Dockyard in August 1768, the expedition crossed the Atlantic, rounded Cape Horn and reached Tahiti in time to observe the transit of Venus. |
Отправившись из Плимутского дока (Девонпорт) в августе 1768 г., экспедиция пересекла Атлантику, обогнула мыс Горн и добралась до Таити, чтобы наблюдать прохождение Венеры. |
The Invasion of Jamaica was an amphibious expedition conducted by the English in the Caribbean in 1655 that resulted in the capture of the island from Spain. |
Вторжение на Ямайку - морская экспедиция английского флота в Карибском бассейне в 1655 году, приведшая к захвату острова Ямайка у Испании. |
The bay where the expedition set up their base was named Halley Bay, after the astronomer Edmond Halley. |
Залив, где экспедиция решила создать свою базу, назвали Халли-Бей (Halley Bay), в честь астронома Эдмонда Галлея. |
The Lena-2011 expedition, a joint Russian-German project headed by Jörn Thiede, left for the Laptev Sea and the Lena River in the summer of 2011. |
Экспедиция «Лена-2011», совместный российско-германский проект во главе с Йорном Тиедом, летом 2011 года отправилась в море Лаптевых и Лены. |
Plutarch mentions that Furius commanded some 2,000 men, but neither the strength of the remaining forces, nor whether the expedition was composed of militia or legions, appears to be known. |
Плутарх упоминает, что под началом Фурия было около З тысяч человек, но нет упоминаний о вооружении солдат и о том, состояла экспедиция из милиции или легионеров. |
In 1513 while trying to conquer Aden, an expedition led by Albuquerque cruised the Red Sea inside the Bab al-Mandab, and sheltered at Kamaran island. |
В 1513 году, во время попытки захвата Адена, экспедиция Албукерки вошла в Красное море через Баб-эль-Мандебский пролив и высадилась на острове Камаран. |
An expedition late in 2008, backed by the Indonesian Institute of Sciences, National Geographic Society and Smithsonian Institution, was made in order to assess the area's biodiversity. |
2008 год В конце 2008 года при поддержке индонезийского Института наук, Национального географического общества и Смитсоновского Института была проведена экспедиция для оценки биоразнообразия района. |
The first among scientists to get acquainted with findings of the Ingala Valley was Daniel Messerschmidt, whose expedition into the Siberia Governorate took place in 1719-1727. |
Из числа учёных первым ознакомился с находками Д. Г. Мессершмидт, чья экспедиция в Сибирскую губернию состоялась в 1719-1727 годах. |
Geoffrey and Matilda's son, the future King Henry II, mounted a small mercenary invasion of England in 1147 but the expedition failed, not least because Henry lacked the funds to pay his men. |
Сын Жоффруа и Матильды, будущий король Генрих II, во главе небольшого войска наёмников вторгся в Англию в 1147 году, но экспедиция провалилась, не в последнюю очередь потому, что Генриху не хватило средств заплатить своим людям. |
Following the bombardment, Mowat went on to Boothbay where he set fire to a few houses and raided for livestock, but his expedition was faltering to an end. |
После бомбардировки Моуэт пошел на Бутбей, где поджег несколько домов и увел скот, но экспедиция клонилась к концу. |
That year, Gilbert sailed for the Caribbean with the intention of engaging in piracy and establishing a colony in North America, but the expedition was aborted before it had crossed the Atlantic. |
В том же году Гилберт отправился в Вест-Индию с намерением заняться пиратством и основать колонию в Северной Америке, но экспедиция была прервана ещё до того как он пересек Атлантику. |
The second expedition, commanded by Captain Francisco Fernández de Contreras, reached the lands of the Hacaritamas indigenous group and, on July 26, 1572, founded the city of Ocaña, calling it "Santa Ana de Hacarí". |
Вторая экспедиция, под командованием капитана Франсиско Фернандес де Контрераса, достигли земель группы коренных народов Хакаритам и, 26 июля, 1572 году, основал город], назвав его «Санта-Ана-де-Хакари». |
One hundred years after Bruce, a 2003 expedition, in a modern version of Scotia, used information collected by the SNAE as a basis for examining climate change in South Georgia during the past century. |
Сто лет спустя после предприятия Брюса, в 2003 году, современная шотландская экспедиция использовала информацию, собранную своими предшественниками, в качестве основы для изучения изменения климата в Южной Георгии на протяжении прошлого столетия. |
The expedition made Rogers a national hero, but his brother was killed and Rogers was badly wounded in fights in the Pacific. |
Хотя экспедиция сделала Роджерса национальным героем, его брат был убит, а сам Роджерс был тяжело ранен в боях на Тихом океане. |
This well-organized and equipped expedition, contrary to expectations, had almost no effect on the tsarist government's resettlement policy, although its works (more than 40 volumes) were promptly published. |
Эта отлично организованная и экипированная экспедиция, вопреки ожиданиям, почти не повлияла на переселенческую политику царского правительства, хотя её труды (более 40 томов) были оперативно изданы. |
The Spanish did not visit Hopi again until 1583, when the Antonio de Espejo expedition spent several days at the Hopi villages before turning southwest to the Verde Valley. |
После этого события испанцы не появлялись на землях хопи до 1583 года, когда экспедиция Антонио де Эспехо провела несколько дней в поселении хопи, прежде чем повернуть на юго-запад в долину Зелёной реки. |
The expedition was planned by the administration of Robert Harley, chief minister of the crown, and was based on plans originally proposed in 1708. |
Экспедиция была спланирована правительством Роберта Харли и была основана на предложениях, высказанных ещё в 1708 году. |
A scientific expedition to the Lop Nor region in 1979-1982 collected only 36 species of plants, belonging to 13 families (mainly Chenopodiaceae and Compositae) and 26 genera. |
Научная экспедиция на Лобнор в 1979-1982 собрала всего 36 видов растений, принадлежащих к 13 семействам (в основном, Маревые и Сложноцветные) и 26 родам. |
The Norman expedition set off from La Rochelle and stopped off in Galicia and Cádiz before arriving in Lanzarote in the summer of 1402. |
Экспедиция отправилась из Ла-Рошели и после остановок в Галисии и Кадисе летом 1402 года прибыла на Лансароте. |
In late 1884 an expedition of the Society for German Colonization led by Karl Peters had reached Zanzibar and made the local chiefs on the opposite mainland sign "protection contracts" promising vast areas to his organisation. |
В конце 1884 года экспедиция Общества германской колонизации во главе с Карлом Петерсом достигла Занзибара и вынудила местных вождей на противоположном материке заключить «договоры о протекторате», которые в перспективе давали этой организации обширные территории. |
Montgomery's expedition set out from Fort Ticonderoga in late August, and in mid-September began besieging Fort St. Johns, the main defensive point south of Montreal. |
Экспедиция Монтгомери вышла из Тикондероги в конце августа, и в середине сентября начала осаду форта Сент-Жан - южного центра обороны Монреаля. |
Knowles oversaw a bombardment, but the expedition was judged a failure, and Knowles was one of the figures subsequently criticised for his actions. |
Ноулз отвечал за бомбардировку французских укреплений, но экспедиция была признана неудачной, и Ноулз был впоследствии подвергнут критике за свои действия. |
The expedition spent first two years, from January 1725 to January 1727, on traveling from Saint Petersburg to Okhotsk, using horses, dog sleds and river boats. |
Первая Камчатская экспедиция добиралась из Петербурга до Охотска два года, с января 1725 по январь 1727 года - через Сибирь, на лошадях, пешком, на речных судах. |
In the end, it came to be the last expedition of its type; future African expeditions would be government-run in pursuit of military or political goals, or conducted purely for science. |
В итоге данная экспедиция стала последней экспедицией такого рода; в будущем африканские экспедиции организовывались правительством с военными или политическими целями, либо были чисто научными. |