| Climbing with Scott are two old friends on theirs sixth mountaineering expedition together. | В восхождении со Скоттом участвуют два старых друга, для которых это шестая совместная горная экспедиция. |
| The first expedition departed in 1405. | Первая экспедиция отправилась в путь в 1405 году. |
| The expedition resulted in another defeat for him. | Но в итоге эта экспедиция привела к ещё одному его поражению. |
| The expedition was non-commercial and we had no sponsors. | Наша экспедиция была некоммерческим предприятием, у нас также не было спонсоров. |
| This will be no pampered expedition. | Это будет серьезная экспедиция, а не пикник на лужайке. |
| From July to September 2013, a monitoring expedition took place to assess the situation. | В июле-сентябре 2013 года состоялась контрольная экспедиция для оценки ситуации. |
| And I will make this expedition look every bit the adventure it was... | Эта экспедиция будет выглядеть так, словно каждый её момент - увлекательное приключение... |
| Medical expedition vanished: 2031. Current status: quarantine restricted. | Экспедиция прекратила существование: 2031 г. Текущий статус: ограниченный доступ. |
| This was a German expedition in 191 4 just before the outbreak of war. | Прямо перед тем, как началась война, в 1914 году была немецкая экспедиция. |
| Actually, it ended up being more of a charting expedition. | Вообще-то это заканчивается тем, что экспедиция занимается картографией. |
| In this sense, the expedition was quite archaic. | В этом смысле, экспедиция была довольно архаичной. |
| We crossed Greenland along for 34 days Although the expedition was planned for 90 days. | Мы пересекли Гренландию вдоль за 34 дня, хотя экспедиция была запланирована на 90 дней. |
| From the outset, we realized that this expedition be very different from Greenland and the South pole. | С самого начала мы поняли, что эта экспедиция будет сильно отличаться от Гренландии и Южного полюса. |
| Our expedition won't give up, Jirka. | Наша экспедиция не сдастся, Жирка. |
| It wasn't just another expedition. | Это не просто ещё одна экспедиция. |
| Master, this expedition is much too risky. | Повелитель, эта экспедиция слишком опасна. |
| We'll go see him, explain we're a scientific expedition with no interest in politics. | Посмотрим на него, объясним, что мы научная экспедиция, политикой не интересуемся. |
| He said this expedition was too important. | Он сказал, что эта экспедиция... была... |
| But this is a military expedition with military objectives. | Но это военная экспедиция с военными целями. |
| Sir Colin insists that I show you these photographs which have just been received from my expedition. | Сэр Колин настаивает, чтобы я показал вам эти фотографии, которые только что прислала моя экспедиция. |
| 'Our expedition seemed to be at an end. | Наша экспедиция, казалось, близилась к концу. |
| Dempsey's expedition is deep in the mountains, almost to the Swiss border. | Экспедиция Дэмпси в самом сердце гор, почти на границе со Швейцарией. |
| A British expedition conquered Everest in 1953. | В 1953 году Эверест покорила британская экспедиция. |
| And the expedition started in February last year. | И экспедиция началась в феврале прошлого года. |
| It was a National Geographic expedition, but it was organized by The Explorers Club. | Это была экспедиция Национального Географического общества, но организована она была Клубом Исследователей. |