It wasn't just another expedition. |
Это тебе не экспедиция. |
It wasn't just another expedition. |
Это тебе не очередная экспедиция! |
The expedition was over. |
Экспедиция подходила к концу. |
His expedition was even larger. |
Вероятно, экспедиция продвинулась намного дальше. |
This was our expedition. |
Это была наша экспедиция. |
I hope you're right about this expedition of yours. |
Надеюсь твоя экспедиция не ошибка. |
Such an expedition would cost. |
Такая экспедиция обошлась бы... |
How was your expedition? |
Как прошла твоя экспедиция? |
This is your first time on an expedition, |
Для вас это первая экспедиция. |
This expedition was made possible by your persistence. |
Эта экспедиция может стать постоянной. |
Did you say expedition? |
Стойте. Вы сказали экспедиция? |
How was this expedition organized? |
Как была организована эта экспедиция? |
An expedition from the Nautilus. |
Экспедиция с "Наутилуса". |
It was a scientific expedition. |
Это была научная экспедиция. |
How was the expedition, captain? |
Как экспедиция, капитан? |
And how long would the expedition take? |
И как долго продолжается экспедиция? |
An expedition into the unknown regions of Central Brazil. |
ШИНГУ СТАРТ НАМЕЧЕН НА БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ Экспедиция в неизведанные регионы Центральной Бразилии. |
The Swedish explorer Otto Nordenskiöld was leading an expedition to Graham Land, and a French expedition under Jean-Baptiste Charcot was going to the Antarctic Peninsula. |
Отто Норденшёльд возглавил шведскую экспедицию, целью которой была Земля Грейама, а французская экспедиция Жана-Батиста Шарко намеревалась исследовать Антарктический полуостров. |
The viceroy sent another expedition (1648) to explore, conquer and colonize the Californias, but the expedition returned without having found lands of much interest. |
В 1648 году он послал экспедицию для завоевания и колонизации Калифорнии, но экспедиция возвратилась, не найдя ничего интересного для короны. |
After a 3-year delay, Hamilcar led a Carthaginian expedition to Sicily in 480 BC, which coincided with the expedition of Xerxes against mainland Greece. |
После З-летней задержки, в 480 году до н. э., прибыла карфагенская экспедиция, совпавшая по времени с вторжением Ксеркса в Грецию. |
However, the expedition set a new record as the expedition that had reached the furthest north at the time. |
Однако, экспедиция установила новый рекорд продвижения на север для своего времени. |
Five days later the expedition reached Fort Royal on the recently conquered island of Martinique where it picked up the remainder of Major-General Robert Monckton's expedition, still numbering 8,461 men. |
Пять дней спустя экспедиция достигла Форт-Ройяла на недавно завоеванном острове Мартиника, где на борт были взяты ещё 8461 солдат под командованием генерал-майора Роберта Монктона. |
That academic expedition was organized on the initiative of general Emmanuel, member of the Academy, who was army commander on Caucasian lines. The expedition included physicist A.Ya. |
Эта академическая экспедиция была организована по инициативе члена Академии генерала Эммануэля, который командовал войсками на кавказских укрепленных линиях. |
The Schwatka expedition found no remnants of the expedition south of a place known as Starvation Cove on the Adelaide Peninsula. |
Экспедиция Сватки не обнаружила никаких следов Франклина южнее места, называемого Бухтой голода, на полуострове Аделейд. |
I wasn't far from the expedition house when I saw the expedition car drawn up in a wadi. |
Я была уже не далеко от дома, где живет экспедиция, когда заметила их машину. |