Примеры в контексте "Exactly - Самое"

Примеры: Exactly - Самое
I was just saying exactly that before. Я недавно говорил то же самое.
That's exactly the time to do it, Herbie boy. Сейчас как раз самое время сделать это, Херби.
Pretty much exactly what you think goes on inside of a stomach. То самое, что обычно происходит в желудке.
I was told to do exactly what you do. Мне ведели делать то же самое, что и ты.
That is exactly how I felt when I was talking to this friend. Вот и я почувствовала то же самое, когда говорила... с тем другом.
We don't exactly know. That's the scary part. Мы точно не знаем, и это самое страшное.
Thank you for exactly the same. Спасибо за ровно то же самое.
It's exactly like a magic trick. Это то же самое, что волшебный фокус.
We've got exactly ten minutes to have a quick brightener ourselves. У нас всего 10 минут, чтобы сделать тоже самое.
W... well, it's not exactly like the mission in El Salvador. Н... ну, это не совсем то же самое, что и миссия в Сальвадоре.
Cary, this is exactly like the NSA. Кэри, это ровно тоже самое как АНБ.
I'm going to tell you exactly what the doctor told her parents. То же самое доктор сказал и родителям.
Gus, I will tell you exactly the same thing I told you last time... Гас, я скажу тебе абсолютно тоже самое, что говорил в последний раз...
Otherwise I'd have done exactly what Sawamura did. Иначе я сделал бы то же самое, что и Савамура.
You could call it the Coca-Cola approach if you like - itwas exactly the same thing. Вы можете называть это подход Coca-Cola, если хотите. Этобыло тоже самое.
That's exactly what Howell said. Ровно тоже самое, что сказал Хауэлл.
This is exactly the same as our site. Это точно то же самое, что и наш сайт.
You do everything exactly the same. Ты делаешь в точности то же самое.
My thoughts exactly, till Milt gave me this. Я то же самое сказал Милту, но он дал мне это.
That's exactly what he said. Он говорил мне то же самое.
My people do exactly what yours do Mr. Russell but without the luxury of time or security. Мои люди делают то же самое, что и ваши, мистер Рассел, только у них нет такой роскоши, как время или охрана.
Inheriting an actor's estate is not exactly winning the Melbourne Cup. Унаследовать имущество актёра не то же самое, что выиграть кубок Мельбурна.
Is exactly what someone would say, Who's planning a surprise party. Это в точности то же самое, что сказал бы всякий, кто планирует сюрприз вечеринку.
Well, Ed, arbitration is exactly like court. Но, Эд, третейский суд - это тоже самое, что и обычный суд.
That's exactly what I did. Я сделала ровно то же самое.