Equipment over here is not exactly state of the art. |
Оборудование здесь не самое лучшее. |
That is not exactly settled. |
Не самое изящное решение. |
This is exactly the same thing. |
Это ровно то же самое. |
They weight exactly the same. |
Они весом ровно то же самое. |
Amy's words exactly. |
Эми говорит тоже самое. |
This is exactly the right time. |
Как раз самое время. |
It's exactly the same. |
Ёто ни так се тоже самое. |
I feel exactly the same way. |
Я чувствую то же самое. |
Yes, exactly the same. |
Да, то же самое. |
Not exactly the same. |
Это не то же самое. |
it was exactly the same thing. |
Это было тоже самое. |
I can remember saying exactly the same thing. |
Когда-то я говорил то же самое |
I feel exactly the same! |
Я чувствую то же самое! |
It's exactly like that. |
Тут то же самое. |
It's all exactly the same. |
Здесь всё то же самое. |
Not exactly the safest neighborhood. |
Не самое безопасное соседство. |
This is exactly what I say. |
Я говорю тоже самое. |
I think that "perform" is exactly the right word. |
Необычный спектакль - самое подходящее. |
That's exactly what I said. |
Я сказал то же самое. |
Because that's exactly the same thing. |
Ведь это абсолютно тоже самое. |
They're doing exactly what... |
Они делают то же самое... |
It's exactly the same. |
Обсолютно то же самое. |
That's exactly what she says. |
Она то же самое говорит. |
That's exactly where jazz belongs. |
Там будет джазу самое место. |
It's exactly the same. |
Это абсолютно то же самое. |