| And what we know of the Ancients, they learned to evolve and ascend. | И о Древних мы знаем, что они научились развиваться и вознеслись. |
| And the other trait should have nothing to do with the scientific question of whether a man can evolve. | А другая черта не должна иметь ничего общего с научным вопросом "может ли человек развиваться". |
| An organism that can repurpose other life forms and use them to evolve. | Организм, который может видоизменять другие и использовать их, чтобы развиваться. |
| Today, these dances continue to evolve, grow and spread. | Сегодня эти танцы продолжают развиваться, расти и распространяться. |
| You are delusional if you can't see that it's time to either evolve or die like an extinct pigeon. | Вы помешанный, если не видите, что это время развиваться или умереть как вымерший голубь. |
| Public confidence has increased as elements of democratic governance continued to evolve. | Доверие общественности усилилось, так как элементы демократического управления продолжали развиваться. |
| Agricultural statistics should evolve and develop as a part of the overall statistical system. | Сельскохозяйственная статистика должна развиваться и совершенствоваться в качестве неотъемлемой части общей статистической системы. |
| It will continue to evolve in the light of changing needs and demand. | Этот аспект будет по-прежнему развиваться в свете меняющихся потребностей и спроса. |
| Bangladesh joins the Non-Aligned Movement and the OIC countries in emphasizing that peace cannot be imposed; it must evolve. | Бангладеш присоединяется к Движению неприсоединения и странам - членам ОИК, подчеркивая, что мир нельзя навязать; этот процесс должен развиваться. |
| Naturally we shall, on that occasion, expound further our ideas on how the Trusteeship Council could evolve. | Естественно, мы при этом изложим наши дополнительные соображения о том, как следует развиваться Совету по Опеке. |
| Indeed, they touch on the very context within which our societies will evolve in the future. | Действительно они затрагивают сам контекст, в рамках которого будут развиваться наши общества в будущем. |
| Its strength has helped it evolve and respond to various economic, social and psychological pressures. | Ее сила помогла ей развиваться и реагировать на различное экономическое, социальное и психологическое давление. |
| Like other public and private institutions, it must evolve and modernize. | Подобно другим государственным и частным учреждениям, Организация Объединенных Наций должна развиваться и обновляться. |
| Technical cooperation must evolve and we must be at the forefront of this global reform effort. | Техническое сотрудничество должно развиваться, и мы должны быть на переднем крае этих усилий по обеспечению глобальной реформы. |
| It will expand, evolve, influence... | Оно будет расширяться, развиваться, оказывать влияние... |
| The Council must thus evolve and become more representative. | Совет должен развиваться и должен стать более представительным. |
| Paraguay maintains that the exercise of the veto should evolve towards innovative mechanisms that would be used more objectively. | Парагвай считает, что осуществление права вето должно развиваться в направлении создания новаторских механизмов, применяемых более объективно. |
| But the Organization will not evolve in a commonly acceptable direction under duress. | Но Организация не будет развиваться в общепринятом направлении под давлением. |
| We all have the power to initiate change in our lives, to evolve and adapt. | Мы все имеем право менять нашу жизнь, развиваться и адаптироваться. |
| It is expected that the website will rapidly evolve in response to the needs of its users. | Как ожидается, ШёЬ-сайт будет оперативно развиваться в соответствии с потребностями его пользователей. |
| And tax policy must evolve with changing economic circumstances. | И налоговая политика должна развиваться в соответствии с изменением экономических условий. |
| Partnerships are likely to evolve in new ways. | Вероятно, что партнерские связи будут развиваться по новым направлениям. |
| In response, it must evolve with the times and get stronger to meet new demands. | В ответ она должна развиваться в ногу со временем и становиться сильнее, для того чтобы удовлетворять новым требованиям. |
| I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge. | Я думаю, мы увидим, как сообщество рассказчиков будет возникать и развиваться. |
| Archetypes are designed to allow the specification of clinical knowledge to evolve and develop over time. | Архетипы разработаны таким образом, чтобы позволить параметрам медицинских знаний изменяться и развиваться со временем. |