Английский - русский
Перевод слова Evolve
Вариант перевода Развиваться

Примеры в контексте "Evolve - Развиваться"

Примеры: Evolve - Развиваться
However... progress requires suffering to evolve. Однако... прогресс нуждается в страданиях, чтобы развиваться.
We need time to evolve, to adapt and to adhere. Для того чтобы развиваться, адаптироваться и присоединиться к такой практике нам необходимо время.
I believe that gameplay should evolve with the hardware. Я уверен, что геймплей должен развиваться по мере развития аппаратного обеспечения».
No country can evolve in isolation. Ни одна из стран не может развиваться в изоляции.
Customary laws vary greatly across Papua New Guinea and continue to change and evolve. Законы, основанные на обычае, значительно различаются в разных районах Папуа-Новой Гвинеи и продолжают меняться и развиваться.
The international financial safety net has continued to evolve towards a multi-layered structure comprising global, regional and bilateral components. Международная система финансовой безопасности продолжала развиваться в направлении многослойной структуры, охватывающей глобальные, региональные и двусторонние компоненты.
It will, nonetheless, be a daunting challenge that requires political space in order to continue to evolve. Тем не менее это будет крайне сложной задачей, требующей пространства для политической деятельности, дабы продолжать развиваться.
Political space must continue to evolve. Пространство для политической деятельности должно продолжать развиваться.
Since 1945 international law has not ceased to evolve. Международное право не прекратило развиваться после 1945 года.
The Severe Weather Forecasting Demonstration Project is continuing to evolve. Продолжает развиваться Демонстрационный проект прогнозирования серьезных погодных явлений.
The Treaty was facing serious existential challenges and must evolve to keep pace with current realities. Договор сталкивается с серьезными угрозами и должен развиваться, чтобы идти в ногу с нынешними реалиями.
Although the security situation is still volatile and alarming, it has undoubtedly begun to evolve in a positive direction. Хотя ситуация в плане безопасности по-прежнему нестабильна и тревожна, она, безусловно, начала развиваться в позитивном направлении.
The United Nations partnership with a sovereign Afghanistan will continue to evolve in support of Afghan priorities and Afghan needs. Партнерство Организации Объединенных Наций с суверенным Афганистаном будет продолжать развиваться в целях поддержки решения первоочередных задач Афганистана и удовлетворения потребностей афганцев.
The global dialogue on South-South cooperation has continued to evolve. Глобальный диалог по вопросам сотрудничества Юг-Юг продолжал развиваться.
The legislation in force lays down the legal framework within which religious organizations may freely operate and evolve. Действующее законодательство создает правовое поле, в котором религиозные организации могут полноценно действовать и развиваться.
It was acknowledged that reporting on climate finance has evolved considerably in recent years and continues to evolve. Было признано, что в последние годы отчетность о финансировании мер по борьбе с изменением климата получила значительное развитие и продолжает развиваться.
The Convention's website has continued to evolve and improve since the time of the workshop. Со времени проведения рабочего совещания веб-сайт Конвенции продолжал развиваться и совершенствоваться.
How this city continues to evolve. Вот так этот город продолжает развиваться.
You could be a great spy, but they won't let you evolve. Ты мог бы быть великим шпионом, но они не дают тебе развиваться.
Well, then the universe has to evolve by applying little rules that progressively update this network. Ну а тогда вселенная может развиваться путём применения маленьких правил, которые постепенно видоизменяют эту сеть.
So what I can show you here is how the variability of the movement will evolve if I choose that way. Я могу показать вам, как разнообразие движения будет развиваться, если выберу этот способ.
You were right, Lieutenant, when you said we must allow relationships to evolve. Ты была права, лейтенант, когда сказала, что мы должны позволить отношениям развиваться.
I resisted at first, and then it evolved and it continues to evolve for me. Сперва я сопротивлялся, но затем это стало сильнее, и оно продолжает развиваться.
Since their inception, special political missions have continued to evolve and expand, as do their cost and complexity. С момента своего создания специальные политические миссии продолжали развиваться и расширяться, и соответственно увеличивалась их стоимость и повышалась сложность.
The report also provides an overview of the Technical Cooperation Programme, which has continued to evolve and is in need of additional funding. В докладе также содержится обзор Программы технического сотрудничества, которая продолжает развиваться и нуждается в дополнительном финансировании.