However... progress requires suffering to evolve. |
Однако... прогресс нуждается в страданиях, чтобы развиваться. |
We need time to evolve, to adapt and to adhere. |
Для того чтобы развиваться, адаптироваться и присоединиться к такой практике нам необходимо время. |
I believe that gameplay should evolve with the hardware. |
Я уверен, что геймплей должен развиваться по мере развития аппаратного обеспечения». |
No country can evolve in isolation. |
Ни одна из стран не может развиваться в изоляции. |
Customary laws vary greatly across Papua New Guinea and continue to change and evolve. |
Законы, основанные на обычае, значительно различаются в разных районах Папуа-Новой Гвинеи и продолжают меняться и развиваться. |
The international financial safety net has continued to evolve towards a multi-layered structure comprising global, regional and bilateral components. |
Международная система финансовой безопасности продолжала развиваться в направлении многослойной структуры, охватывающей глобальные, региональные и двусторонние компоненты. |
It will, nonetheless, be a daunting challenge that requires political space in order to continue to evolve. |
Тем не менее это будет крайне сложной задачей, требующей пространства для политической деятельности, дабы продолжать развиваться. |
Political space must continue to evolve. |
Пространство для политической деятельности должно продолжать развиваться. |
Since 1945 international law has not ceased to evolve. |
Международное право не прекратило развиваться после 1945 года. |
The Severe Weather Forecasting Demonstration Project is continuing to evolve. |
Продолжает развиваться Демонстрационный проект прогнозирования серьезных погодных явлений. |
The Treaty was facing serious existential challenges and must evolve to keep pace with current realities. |
Договор сталкивается с серьезными угрозами и должен развиваться, чтобы идти в ногу с нынешними реалиями. |
Although the security situation is still volatile and alarming, it has undoubtedly begun to evolve in a positive direction. |
Хотя ситуация в плане безопасности по-прежнему нестабильна и тревожна, она, безусловно, начала развиваться в позитивном направлении. |
The United Nations partnership with a sovereign Afghanistan will continue to evolve in support of Afghan priorities and Afghan needs. |
Партнерство Организации Объединенных Наций с суверенным Афганистаном будет продолжать развиваться в целях поддержки решения первоочередных задач Афганистана и удовлетворения потребностей афганцев. |
The global dialogue on South-South cooperation has continued to evolve. |
Глобальный диалог по вопросам сотрудничества Юг-Юг продолжал развиваться. |
The legislation in force lays down the legal framework within which religious organizations may freely operate and evolve. |
Действующее законодательство создает правовое поле, в котором религиозные организации могут полноценно действовать и развиваться. |
It was acknowledged that reporting on climate finance has evolved considerably in recent years and continues to evolve. |
Было признано, что в последние годы отчетность о финансировании мер по борьбе с изменением климата получила значительное развитие и продолжает развиваться. |
The Convention's website has continued to evolve and improve since the time of the workshop. |
Со времени проведения рабочего совещания веб-сайт Конвенции продолжал развиваться и совершенствоваться. |
How this city continues to evolve. |
Вот так этот город продолжает развиваться. |
You could be a great spy, but they won't let you evolve. |
Ты мог бы быть великим шпионом, но они не дают тебе развиваться. |
Well, then the universe has to evolve by applying little rules that progressively update this network. |
Ну а тогда вселенная может развиваться путём применения маленьких правил, которые постепенно видоизменяют эту сеть. |
So what I can show you here is how the variability of the movement will evolve if I choose that way. |
Я могу показать вам, как разнообразие движения будет развиваться, если выберу этот способ. |
You were right, Lieutenant, when you said we must allow relationships to evolve. |
Ты была права, лейтенант, когда сказала, что мы должны позволить отношениям развиваться. |
I resisted at first, and then it evolved and it continues to evolve for me. |
Сперва я сопротивлялся, но затем это стало сильнее, и оно продолжает развиваться. |
Since their inception, special political missions have continued to evolve and expand, as do their cost and complexity. |
С момента своего создания специальные политические миссии продолжали развиваться и расширяться, и соответственно увеличивалась их стоимость и повышалась сложность. |
The report also provides an overview of the Technical Cooperation Programme, which has continued to evolve and is in need of additional funding. |
В докладе также содержится обзор Программы технического сотрудничества, которая продолжает развиваться и нуждается в дополнительном финансировании. |