Английский - русский
Перевод слова Evolve
Вариант перевода Измениться

Примеры в контексте "Evolve - Измениться"

Примеры: Evolve - Измениться
Then you have to evolve, Alana. Значит, и тебе придётся измениться, Алана.
It's just that your relationship has to evolve, as well. Просто ваши отношения тоже должны измениться.
This is an interim reply which may evolve in terms of subsequent consultations carried out nationally... Это временный ответ, содержание которого может измениться в зависимости от результатов последующих консультаций, проводящихся на национальном уровне...
But it has to evolve, become my own. Но он должен измениться, стать моим собственным.
Ecosystems will change or evolve to cope with the increase in temperature. Экосистемам придется измениться, чтобы сосуществовать с выросшей температурой.
To live here, the snow needs to evolve - and she's the blueprint. Чтобы существовать здесь, снегу нужно было измениться, и она стала прототипом.
Although the Commission had discarded the concept of responsibility to protect, international law might evolve. Хотя Комиссия отказалась от концепции ответственности за защиту, международное право может измениться.
It has to evolve through resolution of conflicts between national and international interest groups which have to be achieved through collective action, mutual cooperation and coalition-formation. Ему предстоит измениться в ходе разрешения конфликтов между групповыми, национальными и международными интересами, которого необходимо добиться путем коллективных действий, взаимного сотрудничества и создания коалиций.
Practices vis-à-vis design, operation and maintenance - as well as to regulation - of TMFs may evolve significantly during the life of a TMF. Практика проектирования, эксплуатации и технического обслуживания, а также нормативного регулирования хвостохранилищ на протяжении их жизненного цикла может существенно измениться.
This list may evolve in the future.) Со временем их перечень может измениться.):
Listen, you have to want to evolve, okay? Слушай, ты должен захотеть измениться.
As discussions with the Government are ongoing and priorities may continue to evolve, a total of 19 positions are requested as general temporary assistance for the 2011/12 period. Учитывая тот факт, что обсуждения с правительством продолжаются и приоритеты могут измениться, на 2011/12 финансовый год по линии временного персонала общего назначения испрашиваются в общей сложности 19 должностей.
In other cases, the State's role may evolve so that it becomes more a guarantor of national minimum standards and an enabler of provision by other actors. В других случаях роль государства может измениться и оно станет в большей мере гарантом соблюдения минимальных национальных норм и содействовать негосударственным учреждениям, занимающимся оказанием социальных услуг.
The reference to certain States in this footnote did, in fact, reflect a situation existing at the time of the adoption of the Agreement and liable to evolve subsequently. Упоминание в этой сноске некоторых государств отражает ситуацию на дату принятия соглашения, которая в дальнейшем может измениться.
Well, the law may evolve some on football, but it's going to stay pretty fixed with bank robbers. Закон может немного измениться в отношении футбола, но не в отношении грабителей банков.
While the norm of self-determination may evolve such that a people may be more readily identified as merely a like-minded group, we do not find that current state practice supports such a proposition. Хотя норма о самоопределении может измениться таким образом, что народ может определяться как просто группа единомышленников, мы не считаем, что нынешняя государственная практика свидетельствует в пользу такой идеи.
The nature of the information and expertise relevant to the GCF, the Global Environment Facility (GEF) and the SCF may evolve once workplans and modes of operation become operational. Характер информации и экспертных знаний, касающихся ЗКФ, Глобального экологического фонда (ГЭФ) и ПКФ может измениться после того, как начнут функционировать планы и методы работы.
Many believe that we should give up on those regions and let the situation evolve towards a point, in some distant future, when accession to the Convention will no longer be a problem, because all problems will have been resolved. Многие считают, что нам нужно махнуть рукой на эти регионы и ждать, пока ситуация в отдаленном будущем не измениться до такой степени, что присоединение к Конвенции не будет сопряжено с такими проблемами, потому что все эти проблемы будут разрешены.
But I am trying to evolve. Но я пытаюсь измениться.
This would have implications for how the global partnership for development would need to evolve in order to provide effective support for the implementation of the future post-2015 development agenda. Это будет иметь последствия в плане того, как должно измениться глобальное партнерство в целях развития, чтобы обеспечить эффективную поддержку реализации будущей повестки дня в области развития на период после 2015 года.
The art treatment may evolve and the backstory may change. Художественная трактовка может эволюционировать, а сюжет (предыстория) - измениться.
Or can we evolve fast enough to change ourselves? Или мы можем развиваться достаточно быстро, чтобы измениться?
It is clear that the question is not How would the United Nations like to change? but Given how the world has changed, how must the United Nations evolve its civil society relations to become fully effective and remain fully relevant? Очевидно, что вопрос заключается не в том, как Организация Объединенных Наций хотела бы измениться, а в том, как Организация Объединенных Наций ввиду происшедших в мире изменений должна развивать свои отношения с гражданским обществом, чтобы стать подлинно эффективной и оставаться действительно значимой.
Moreover, intellectually, these women remind us that Western feminism did not have to evolve the way it did, and can still change and grow to embrace a more satisfying and humane definition of equality. Более того, эти женщины напоминают нам о том, что путь развития, который прошёл западный феминизм, не был единственным и неизбежным, и что он всё ещё может измениться и суметь принять более удовлетворительное и человечное определение равноправия.
So, if you were to mosquito proof houses, you should be able to get these organisms to evolve to mildness. Поэтому, если бы вы были в комаронепроницаеом доме, то у вас должно получиться заставить микроб измениться и стать менее вредоносным.