Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Ever - Навсегда"

Примеры: Ever - Навсегда
I want to be with you for ever. Я хочу быть с тобой навсегда.
Farewell now for ever, beloved old friend! "Прощай сейчас и навсегда любимый старый друг!"
But don't punish yourself for ever, either. No. Но и не наказывайте себя навсегда.
I feel I'm going away for ever. Кажется, что я улетаю куда-то навсегда.
And then, that's our lives settled... for ever. И потом, наша жизнь решена... навсегда.
Or else he will leave us here for ever and ever. Иначе он оставит нас здесь навсегда.
I wish we could stay here forever and ever and ever. Жаль, что мы не сможем здесь остаться навсегда... навсегда... навсегда.
Stay for ever and ever And ever Останься навсегда, навсегда... навсегда...
Malka has only ever loved the same woman. Раз и навсегда Малка полюбил одну единственную женщину.
For ever and always, Mr Merrick, I shall remember you for this. Отныне и навсегда, мистер Меррик, я буду помнить вас за это.
The best thing I ever had is gone forever. Самое лучшее, что я когда-либо имел, исчезло навсегда.
If I ever show it to anyone, it'll guarantee my outsider status forever. Если я покажу её кому-нибудь, это гарантирует мне статус аутсайдера навсегда.
I say permanent and forever because there is no way to ever fully eradicate terrorism. Я говорю "раз и навсегда", потому что нет другого способа истребить терроризм.
But nuclear safety is not an issue that can ever be regarded as fixed. Вместе с тем ядерная безопасность не является вопросом, который можно считать раз и навсегда решенным.
If Uther ever found out, things would never be the same again. Если Утер когда-нибудь узнает, то всё навсегда изменится.
Let's forget tonight ever happened. Какого... Давай навсегда забудем эту ночь.
I'm just explaining that, if you want to change something forever, you can't ever go back. Я просто объясняю, что если ты захочешь что-то изменить навсегда, то нельзя возвращаться назад.
But he's forbidden to ever leave the Institute. Но ему навсегда запрещено покидать Институт.
Not just for a time, for ever. Но не просто немного, а навсегда.
But you're the only person who can help us stop this from ever happening again. Но вы единственный, кто может помочь положить этому конец раз и навсегда.
I am yours forever and ever and ever. Я твоя навсегда, и во веки веков.
But don't forget I'll be yours for ever and ever... Но помни, я навсегда твой, на веки вечные, пока ад...
If you destroy my Grendel for me, she'll be yours forever, and ever, and ever... Если ты уничтожишь Гренделя, Беовульф он будет твоим навсегда, навеки вечные.
Arguments can go on for ever; however, a lost life is lost for ever. Споры могут продолжаться долго, а люди уходят из жизни навсегда.
Ever yours, ever mine... forever . Всегда ваш, всегда твой... Навсегда.