It stays with you for ever. |
Она остается с вами навсегда. |
I'll hate you for ever for this. |
Я навсегда тебя возненавижу! |
And we lose Brown for ever. |
И мы навсегда упустим Брауна. |
Now you are mine, and for ever; |
Теперь ты мой навсегда. |
But not for ever, right? No. |
Но не навсегда, правильно? |
Now and for ever, my love. |
Отныне навсегда, любовь моя. |
I will forget that I ever met you. |
Я навсегда про тебя забуду. |
Leave this country for ever! |
Покинь эту страну навсегда! |
You're not going to be like this for ever. |
Ты не останешься таким навсегда. |
And nothing can ever be the same |
И изменится все навсегда! |
Maybe I'll stay in here for ever. |
Возможно я навсегда останусь таким. |
I'll just stay pregnant for ever. |
Просто навсегда останусь беременной. |
It'll make them human beings for ever. |
Они навсегда останутся людьми! |
you are junor policeman for ever! |
Навсегда останешься мелкой сошкой! |
In the meantime, we get the DHD and prevent the Russians from ever holding their gate over us ever again. |
А тем временем, мы получим наборное устройство... и предотвратим использование Русскими Врат раз и навсегда. |
Plenty of them fell in love with the town and stayed here for ever. |
Большинство из них, влюбляясь в Ужгород, оставались здесь навсегда. |
From nowadays and for ever it will be Great Duke Your Highness Valeriy Viktorovich Kubarev Great Kubensky Rjurikovich. |
От ныне и навсегда Он будет являться Великим Князем Его Высочеством Валерием Викторовичем Кубаревым Большим Кубенским Рюриковичем. |
And it won't be hanging over our heads... ever again. |
И мы избавимся от страха разоблачения... навсегда. |
In the heat of the moment unfortunate remarks are sometimes made that will remain for ever a part of our written record. |
Иногда в пылу полемики бросаются неуместные реплики, которые навсегда войдут в нашу летописную историю. |
Farewell, for ever and ever, to the ice-creams also. |
"Прощайте, навсегда»."И мороженое также прощай». |
You ever change your mind, Mills, you'll always have a home here at 51. |
Если ты когда-нибудь передумаешь, Миллс, 51-ая навсегда будет твоим домом. |
It was the first time we ever saw them kiss, and it was gross. |
Обещай, что не закроешься ото всех навсегда. |
Well, a man's body may grow old, but inside his spirit can still be as young and restless as ever. |
Его тело стареет,... но дух его навсегда останется молодым и неустанным. |
Voice 4: All the outpouring of affection and emotion that came from our country was something really that will forever, ever stay with me. |
Голос 4: Вся любовь и сочувствие, которые выражали люди по всей стране, навсегда останутся в моём сердце. |
I wish we could stay here forever and ever and ever. |
Мне бы хотелось, чтобы мы остались здесь навсегда на веки вечные на веки вечные. |