Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Ever - Навсегда"

Примеры: Ever - Навсегда
It stays with you for ever. Она остается с вами навсегда.
I'll hate you for ever for this. Я навсегда тебя возненавижу!
And we lose Brown for ever. И мы навсегда упустим Брауна.
Now you are mine, and for ever; Теперь ты мой навсегда.
But not for ever, right? No. Но не навсегда, правильно?
Now and for ever, my love. Отныне навсегда, любовь моя.
I will forget that I ever met you. Я навсегда про тебя забуду.
Leave this country for ever! Покинь эту страну навсегда!
You're not going to be like this for ever. Ты не останешься таким навсегда.
And nothing can ever be the same И изменится все навсегда!
Maybe I'll stay in here for ever. Возможно я навсегда останусь таким.
I'll just stay pregnant for ever. Просто навсегда останусь беременной.
It'll make them human beings for ever. Они навсегда останутся людьми!
you are junor policeman for ever! Навсегда останешься мелкой сошкой!
In the meantime, we get the DHD and prevent the Russians from ever holding their gate over us ever again. А тем временем, мы получим наборное устройство... и предотвратим использование Русскими Врат раз и навсегда.
Plenty of them fell in love with the town and stayed here for ever. Большинство из них, влюбляясь в Ужгород, оставались здесь навсегда.
From nowadays and for ever it will be Great Duke Your Highness Valeriy Viktorovich Kubarev Great Kubensky Rjurikovich. От ныне и навсегда Он будет являться Великим Князем Его Высочеством Валерием Викторовичем Кубаревым Большим Кубенским Рюриковичем.
And it won't be hanging over our heads... ever again. И мы избавимся от страха разоблачения... навсегда.
In the heat of the moment unfortunate remarks are sometimes made that will remain for ever a part of our written record. Иногда в пылу полемики бросаются неуместные реплики, которые навсегда войдут в нашу летописную историю.
Farewell, for ever and ever, to the ice-creams also. "Прощайте, навсегда»."И мороженое также прощай».
You ever change your mind, Mills, you'll always have a home here at 51. Если ты когда-нибудь передумаешь, Миллс, 51-ая навсегда будет твоим домом.
It was the first time we ever saw them kiss, and it was gross. Обещай, что не закроешься ото всех навсегда.
Well, a man's body may grow old, but inside his spirit can still be as young and restless as ever. Его тело стареет,... но дух его навсегда останется молодым и неустанным.
Voice 4: All the outpouring of affection and emotion that came from our country was something really that will forever, ever stay with me. Голос 4: Вся любовь и сочувствие, которые выражали люди по всей стране, навсегда останутся в моём сердце.
I wish we could stay here forever and ever and ever. Мне бы хотелось, чтобы мы остались здесь навсегда на веки вечные на веки вечные.