Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европейском

Примеры в контексте "Europe - Европейском"

Примеры: Europe - Европейском
Germany needs three or four big banks to take their place among Europe's market leaders and be at the forefront of the consolidation process. Германия нуждается в трех или четырех больших банках, которые бы заняли лидирующую позицию на европейском рынке и встали бы во главе процесса консолидации.
After the tour, their song Devam Boşver was included in the album World of Ska Volume 11, released in Europe by the ska label Pork Pie Records. По окончании гастролей музыканты записали песню Devam Bosver для сборника World of Ska Volume 11, вышедшего на старейшем европейском ска-лейбле Pork Pie Records.
Only 32 signs across a 30,000-year time span and the entire continent of Europe. Всего 32 геометрических символа за период времени в 30000 лет на всём европейском континенте.
A lake capsule was suggested in Europe in the 2012 EPSC meeting; it is called Titan Lake In-situ Sampling Propelled Explorer (TALISE). Похожий проект по изучению морей Титана в начале октября 2012 года предложили на Европейском Планетарном Научном Конгрессе, представив концептуальный зонд TALISE (Titan Lake In-situ Sampling Propeller Explorer).
For instance: The "Environment for Europe" ministerial process was designed to take the needs of the whole region and its subregions into account based on the priority concerns identified. При подготовке к Киевской конференции, которая состоится в 2003 году, экологические проблемы группы 12 новых независимых государств рассматривались особо, однако в более широком европейском контексте; ii) природоохранные конвенции ЕЭК заложили правовую основу экологического сотрудничества.
It is a strongly market-oriented company that has learned to deal with the continually evolving processes of the business, always on the lookout for new international markets in Europe and throughout the world. Сильное ориентирование на рынок позволяет совершенствовать постоянный процесс развития бизнеса, открывая перед предприятием новые международные рынки, как на Европейском, так и на мировом уровне.
A leader in hair transplant in Europe, the Challeng'Hair group has performed over the last 12 years more than 16.000 hair transplants and is famous worldwide. Мы являемся лидерами на европейском рынке в области пересадки волос. За последние 12 лет клиники Challeng'Hair осуществили более 16000 трансплантаций и прославились по всему миру.
Under the pressure of economic competition, internationally as well as within Europe, the Government of the Czech Republic will be forced to pursue ways of lowering the population's living standards. Под давлением конкуренции как на международном, так и на национальном и европейском уровнях, правительство Чешской Республики будет вынуждено продолжать искать пути для дальнейшего снижения социального уровня населения.
The final Declaration of the Conference as well as informative material on the logistic centre in Slawkow (located in Poland at the end of wide gauge railway line in Europe) were circulated to the participants. Среди участников были распространены заключительная Декларация Конференции и информационные материалы о логистическом центре в Славкове (расположен в Польше на конечном европейском участке железнодорожной линии с широкой колеёй).
BREMA's products can be found even outside Europe, though, worth mentioning being particularly Burkina Faso in Africa. Изделия компании BREMA можно найти не только на европейском континенте, но и в других местах, стоит прежде всего упомянуть африканскую Буркина-Фасо.
Europe's lumpen outsiders are becoming insiders as the Continent's political pendulum swings to the right. Люмпен аутсайдеры Европы становятся инсайдерами по мере того, как политическая ситуация на Европейском континенте меняется в пользу правых сил.
That is why, in the EU that emerged on the morning of July 13, Germany and Europe both stand to lose. Именно поэтому, в Европейском Союзе возникшем на утро 13 июля, Германия и Европа обе рискуют многого лишиться.
In Europe, his country had contributed 800 troops to the NATO-led Stabilization Force (SFOR) operating in Bosnia and Herzegovina under a Security Council mandate. На Европейском континенте Норвегия предоставила 800 военнослужащих в состав Сил по стабилизации (СПС), которые действуют в Боснии и Герцеговине под командованием Организации Североатлантического договора (НАТО) в соответствии с мандатом Совета Безопасности.
MNP has also led to trade through mode 3 (commercial presence), with Indian IT companies opening offices in Eastern Europe to cater to European clients. ПФЛ повлекло за собой также расширение торговли в рамках третьего способа (коммерческое присутствие), при этом индийские компании, специализирующиеся в сфере ИТ, открывают свои представительства в Восточной Европе для обслуживания клиентов на европейском континенте.
A qualitative analysis of trends on the European market is also given, together with a summary of opinions of CEOs and senior executives of major software players in Europe regarding key trends that are bound to dominate the industry over the next five years. Рейтинг сопровождается качественным анализом ситуации на европейском рынке программного обеспечения, содержащим мнения руководства крупнейших компаний относительно тенденций, которые будут доминировать в отрасли в ближайшие пять лет.
The mutual defence clause, Article 42.7, was invoked for the first time in November 2015 following the terrorist attacks in Paris, which were described by French President François Hollande as an attack against Europe as a whole. Статья 42 Договора о Европейском союзе была впервые применена в ноябре 2015 года после терактов в Париже, которые были описаны президентом Франции Франсуа Олландом как атака против всей Европы.
The ninth album made its debut topping album charts in Europe, Australia, Canada and Mexico right from the release date. "Death Magnetic" debuted at number one on the "Billboard 200", selling 490000 copies in just three days of availability. Девятый студийный альбом сразу после выхода дебютировал на первой строчке чартов во многих странах, в том числе в Австралии, Канаде и Мексике, а также в европейском чарте альбомов.
The government of Prime Minister David Cameron - who has focused on British identity, rather than the UK's common destiny with Europe - will undoubtedly hold a referendum on the UK's continued membership in the European Union, with unpredictable consequences. Правительство премьер-министра Дэвида Кэмерона, занятого, кстати, британской идентичностью, а не общностью судеб Великобритании и Европы, твердо намерено провести референдум о продолжении членства страны в Европейском Союзе, последствия которого непредсказуемы.
On 16 June 2015, the Party for Freedom and other right-wing nationalist parties in the European Parliament formed the political group Europe of Nations and Freedom. 16 июня 2015 года партия вошла в новую созданную евронационалистическими партиями нескольких стран фракцию «Европа наций и свобод» в Европейском парламенте.
In the course of the last five years, while teaching at the College of Europe in Natolin, near Warsaw, I have witnessed at first hand Poland's remarkable progress. В течение последних пяти лет, преподавая в Европейском колледже в г. Натолин возле Варшавы, я лично был свидетелем замечательного прогресса Польши.
Blizzard Europe currently has numerous positions open in Quality Assurance, Localization, Customer Support and other departments in our offices in Velizy, France (near Paris) and Cork, Ireland. В европейском отделении компании открыт ряд вакансий разного профиля: контроль качества, локализация, пользовательская поддержка и др. Европейские офисы находятся во Франции (Велизи, юго-западное предместье Парижа) и в Ирландии (Корк).
Over its forty years of business, the Sound Corporation group has taken out many international patents and has opened thousands of public functions and events. This is the reason why its companies are among the most prestigious throughout Europe in the sound reinforcement field. Многочисленные международные патенты, защищенные в ходе тридцатилетней деятельности, оснащение тысяч залов, площадок и кинотеатров, организация крупнейших музыкальных мероприятий - все это ставит компанию Sound Corporation в ряд наиболее престижных промышленных групп в сфере систем звукоусиления на европейском уровне.
Burkov ensured Russia's presence in the following organizations: EUnet, CIX, RIPE NCC (the Regional Internet Registry for Europe, the Middle East and parts of Central). Дмитрий Бурков обеспечил присутствие России в организациях EUnet, CIX, RIPE NCC (Координационный центр распределения адресных ресурсов сети Интернет в Европейском регионе, одна из региональных интернет-регистратур).
On November 16, five WiiWare demos were released for the American Wii Shop Channel, with these later being released in Europe. 16 ноября в американском Wii Shop Channel появилось пять демо-версий игр, которые позже появились в европейском Wii Shop Channel.
The Insafe network, which coordinates Safer Internet Day activities, has 26 national awareness centres. It plays an important role in strengthening exchange of best practices in the promotion of online safety in Europe. Сеть "Инсейф", являющаяся координатором "Дня более безопасного Интернета" и включающая 26 национальных центров по повышению осведомленности, играет важную роль в активизации в европейском масштабе обмена наилучшим опытом в области поощрения онлайновой безопасности.