Примеры в контексте "Estimating - Оценки"

Примеры: Estimating - Оценки
In producing aggregate impacts, there are a number of difficulties, such as predicting the ability of societies to adapt climate change, and estimating how future economic and social development will progress (Smith et al., 2001:941). В нахождении совокупного воздействия есть ряд сложностей, таких как оценка способности общества к адаптации к изменению климата и оценки того, каково будет экономическое и социальное развитие (Смит и соавт., 2001:941).
Number of deaths can be obtained by estimating annual survival probability, usually via mark and recapture methods, then multiplying present abundance and survival rate. Число смертей может быть получено путём оценки вероятности выжить в течение года, обычно с помощью методов отлова и повторного отлова, с умножением затем текущей распространённости на вероятность дожития.
The analysis was limited to power plants and was also aimed at estimating the efforts needed - in terms of emission reductions, technology upgrade and related costs - to achieve compliance with the ELVs. Анализ был ограничен энергоустановками и направлен на составление оценки необходимых мер с точки зрения сокращения выбросов, повышения эффективности технологий и связанных с этим издержек, с тем чтобы обеспечить соблюдение ПЗВ.
As an important part of this evaluation, the work on estimating equilibrium exchange rates for industrial countries conducted by the Consultative Group on Exchange Rates will be expanded to cover all major emerging market currencies. Важной частью такой оценки является работа по нахождению равновесных обменных курсов для промышленно развитых стран, которая проводится Консультативной группой по обменным курсам и будет распространена на все основные валюты формирующихся рынков.
The Administration informed the Board that it followed the structured approach to undertaking a needs assessment and to estimating related costs in the context of the tender and procurement process, which is the essence of carrying out a cost-benefit analysis. Администрация информировала Комиссию о том, что она применяет систематизированный подход к проведению оценки потребностей и определению расчетной величины соответствующих затрат в контексте процесса торгов и закупок, который является неотъемлемым элементом проведения анализа затратной эффективности.
Steamships required a different method of estimating tonnage, because the ratio of length to beam was larger and a significant volume of internal space was used for boilers and machinery. Пароходы потребовали другого метода оценки тоннажа, потому что отношение длины к ширине было больше и значительные объёмы внутри корпуса занимали котлы и машины.
This principle forms the basis of the definition of cyclomatic complexity, a software metric for estimating how complicated a piece of computer code is. Этот принцип образует базис для определения цикломатической сложности, меры сложности компьютерной программы для оценки сложности фрагмента компьютерного кода.
The problem of estimating the length of synchronizing word has a long history and was posed independently by several authors, but it is commonly known as the Černý conjecture. Проблема оценки длины синхронизирующего слова имеет долгую историю и была поставлена независимо несколькими авторами, но широко известной стала как гипотеза Черны.
The methods for estimating these autocorrelation effects are then explained and illustrated for ordinary least squares regression using again the Moran I significance measure of autocorrelation. Методы для оценки данных эффектов автокорреляции затем объясняются и иллюстрируются для регрессии обычного метода наименьших квадратов с использованием измерения значимости индекса Морана I автокорреляции.
A simple example would be the problem of estimating the position of a star in the sky (at a certain time on a certain date) for purposes of navigation. Простым примером служит задача оценки положения звезды на небе (в определенное время на определенную дату) для целей навигации.
Barrett also offered calculations, estimating how much energy could be derived from filter feeding and the probable energy needs of an animal as big as Gallimimus. Барретт также предложил расчёты того, сколько энергии может быть получено от питания посредством фильтрации, а также оценки вероятных энергетических потребностей такого большого животного, как галлимим.
In theory, the absolute luminosities of stars in the red clump are fairly independent of stellar composition or age so that consequently they make good standard candles for estimating astronomical distances both within our galaxy and to nearby galaxies and clusters. Теоретически, абсолютная светимость звёзд в красном скоплении довольно независима от звёздного состава или возраста, поэтому они являются хорошими стандартными свечами для оценки астрономических расстояний как внутри нашей галактики, так и до близлежащих галактик и скоплений.
The country studies also provided a basis for estimating the net additional resources required for achieving socially necessary growth in the third world as a whole during the 1990s. Страновые исследования также дали общее представление в отношении оценки чистых потребностей в дополнительных ресурсах для достижения требуемого в социальном плане роста в странах третьего мира в целом за период 90-х годов.
Depreciation of assets, which would distribute the recorded costs over a period of time, is not practical in this context, except for assigning accountability for losses and for estimating a market value for non-competitive sales to other entities. Применение амортизационного принципа учета имущества, позволяющего распределять учитываемые издержки в течение определенного периода времени, в данном контексте нецелесообразно, за исключением ведения учета потерь и оценки рыночной стоимости для распродажи без торгов другим организациям.
These figures are subject to a good deal of uncertainty, since not all organizations have been equally strict in estimating how many of their staff should be considered professionals working full time on population activities. Эти показатели остаются достаточно неопределенными, поскольку не все организации используют одинаково четкие критерии для оценки количества сотрудников, которые могут считаться специалистами и которые работают полный рабочий день в области народонаселения.
To enhance transparency and disclose properly the actual administrative cost incurred by UNOPS, the Advisory Committee, therefore, recommends that UNDP and UNOPS review the methodology of estimating reimbursement costs for services. В этой связи для повышения транспарентности и надлежащего отражения фактически производимых УОПООН административных расходов Консультативный комитет рекомендует ПРООН и УОПООН пересмотреть методологию оценки компенсационных расходов в связи с услугами.
They are to conduct scientific experiments, in fields selected at random, for the purpose of estimating average yield with a view to determining the level up to which the Government should insist that farmers must tender. Они должны проводить научные эксперименты на полях, выбранных наугад, в целях оценки среднего урожая для определения норм, которых правительство должно добиваться от фермеров.
The Committee requests that these negotiations be intensified with a view to estimating more precisely the value of contingent-owned equipment to be reflected in the next report of the Secretary-General on the issue. Комитет просит активизировать эти переговоры в целях более точной оценки стоимости принадлежащего контингентам имущества, которая будет указана в очередном докладе Генерального секретаря по данному вопросу.
The Board recommended that the Administration should review more closely project designs, including the process of estimating input costs and budget allocations, at the project planning and appraisal stage. Комиссия рекомендовала Администрации более обстоятельно рассматривать концепции проектов, включая процесс оценки стоимости исходных ресурсов и бюджетных ассигнований, на этапе планирования и оценки проектов.
In the opinion of the Advisory Committee, wide variations in expenditures point to a need to improve considerably techniques for estimating and reporting resources in relation to the requirements of the operational plan. По мнению Консультативного комитета, наличие серьезных расхождений в объеме расходов указывает на то, что необходимо значительно усовершенствовать методы оценки ресурсов и отчетности по ним исходя из требований оперативного плана.
The economies in transition have shared a difficult experience as they move out of their traditional way of estimating broad macro economic aggregates - in terms of the MPS - and move to adopt the SNA. Страны с переходной экономикой сталкиваются со значительными трудностями по мере перехода от их традиционной системы оценки широких макроэкономических совокупных показателей, выраженных через СМП, к принятию СНС.
In general, we would consider the expansion of the voluntary system of estimating quantities required for industrial use - similar to the system established for narcotic drugs and psychotropic substances - a significant stride forward in drug-abuse control. В целом мы считали бы, что расширение добровольной системы оценки объемов, используемых в промышленных целях - то же самое относится к системе, установленной для наркотических средств и психотропных веществ, - явилось бы значительным достижением в деле контроля над злоупотреблением наркотиками.
This can be done by comparing actual levels of ozone with the critical levels, i.e. by estimating the exceedance of critical levels. Эту оценку можно осуществить путем сравнения фактических уровней озона с критическими уровнями, т.е. посредством оценки превышения критических уровней.
(c) Establish a central repository of data and information on polymetallic nodules with a view to estimating the future economic potential of such resources; с) заниматься созданием центрального хранилища данных и информации о полиметаллических конкрециях с целью оценки будущего экономического потенциала таких ресурсов;
This procedure was called the allocation procedure, with the final estimating step for each income estimate being its adjustment to the appropriate higher level total. Такая процедура называется процедурой перераспределения, причем последний шаг в подготовке каждой оценки дохода заключался в его корректировке по отношению к соответствующей сумме на более высоком уровне.