Английский - русский
Перевод слова Estimating

Перевод estimating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оценки (примеров 645)
Issued authoritative recurrent statistical publications based on harmonized national data; developed data essential for population projections and for estimating purchasing power parities. Выпуск авторитетных периодических статистических изданий на основе согласованных национальных данных; сбор данных, необходимых для составления демографических прогнозов и оценки паритетов покупательной силы.
It also employs an improved basis for estimating the number of married women and projecting the growth in the number of contraceptive users in the light of projected fertility declines. В нем также используются усовершенствованная методика оценки контингента замужних женщин и прогнозирования увеличения числа пользователей контрацептивами в свете предполагаемого снижения рождаемости.
The Advisory Committee notes that the projected accommodation requirements could vary significantly depending on the factors applied for estimating staff growth and space allowance per person, as well as the alternative workplace policies implemented. Консультативный комитет отмечает, что прогнозируемые потребности в помещениях могут значительно различаться в зависимости от факторов, используемых для оценки роста численности персонала, и норматива площади на человека, а также от применяемых альтернативных стратегий использования рабочих мест.
He proposed, therefore, that the General Assembly might wish to consider whether special political missions were amenable to treatment under the current regular budget procedures for estimating requirements in the budget outline and subsequent programme budgets. По этой причине он предложил Генеральной Ассамблее рассмотреть вопрос о том, подходят ли нынешние процедуры составления регулярного бюджета для оценки потребностей в ресурсах специальных политических миссий в набросках бюджета и основанных на них бюджетах по программам.
The invention relates to the field of pharmacy, and specifically to pharmaceutical technology, and relates to a method for estimating the quantity of chemically bonded organic substances, primarily biologically active and medicinal substances, with the surface of a nanodiamond in the conjugate thereof. Изобретение относится к области фармации, а именно, к фармацевтической технологии и касается способа количественной оценки химически связанных органических веществ, прежде всего, биологически активных и лекарственных веществ, с поверхностью наноалмаза в его конъюгате.
Больше примеров...
Оценка (примеров 118)
Estimating refugee numbers is key to assessing needs and planning an appropriate response. Оценка численности беженцев имеет ключевое значение для оценки потребностей и планирования надлежащих ответных мер.
For mercury and gold production, no estimate of the uncertainty was given mainly due to the high uncertainty in estimating emissions from artisanal gold production. В сфере производства ртути и золота оценка неопределенности не приводится, в основном, в силу высокой степени неопределенности при оценке выбросов в результате кустарной добычи золота.
(a) Describe the problem of LBW - estimating trends, changing patterns, and variability within targeted countries in the general population and with regard to pertinent ethnic groups. а) изложить проблему, связанную с низким весом при рождении: оценка тенденций, изменение моделей и изменения положения в целевых странах в том, что касается населения в целом, а также соответствующих этнических групп.
B. Estimating vital rates В. Оценка демографических показателей
5.3.2 Estimating NPV of assets 5.3.2 Оценка чистой приведенной стоимости активов
Больше примеров...
Расчета (примеров 69)
Budgetary assumptions should be modified to adopt an averaging method of estimating exchange rates and location-specific vacancy rates. Следует видоизменить бюджетные прогнозы таким образом, чтобы принять метод усреднения для расчета валютных курсов и конкретных для каждого района норм вакансий.
Estimating these costs would require far more detailed analysis and data and would stretch far beyond the scope of this study. Для расчета этих затрат требуется значительно более глубокий анализ и более подробные данные, что выходит далеко за рамки настоящего исследования.
We wish to express our gratitude to the specialists of the statistical offices of the United Kingdom, Sweden, Finland and Germany for their guidance in the development of the methodology for estimating core inflation in the Russian Federation. Выражаем благодарность специалистам статистических ведомств Великобритании, Швеции, Финляндии, Германии за консультации при разработке методологии расчета базовой инфляции в Российской Федерации.
Conduct an economic and financial evaluation by estimating the traffic generated, establishing appropriate financial scenarios and analysing the overall risk of the project подготовить финансово-экономическую оценку в рамках прогнозного расчета создаваемого объема перевозок, определения соответствующих финансовых сценариев и анализа связанных с проектом глобальных рисков.
As part of its review, OIOS assessed whether the estimating guide for standard common service costs in New York (standard cost guidelines), prepared by the Department of Management to estimate Headquarters overhead, was applied consistently during budget preparation. В ходе проверки УСВН оценило, насколько последовательно применялись при подготовке бюджета руководящие положения по стандартным расценкам расходов на общее обслуживание в Нью-Йорке (руководящие положения по стандартным расценкам), которые готовятся Департаментом по вопросам управления для расчета накладных расходов в Центральных учреждениях.
Больше примеров...
Оценить (примеров 30)
Jeremiah pointed out that the jaw perimeter of a shark is directly proportional to its total length, with the width of the roots of the largest teeth being a tool for estimating jaw perimeter. По мнению К. Иеремия, периметр челюсти акулы прямо пропорционален её длине, а ширина корней самых больших зубов позволяет оценить периметр челюсти.
He noted that the Technology and Economic Assessment Panel usually undertook costing analyses during discussions on the replenishment of the Multilateral Fund and usually proposed two or three options, suggesting that that might be a means of estimating costs in the short term. Он отметил, что Группа по техническому обзору и экономической оценке обычно проводит анализ расходов во время обсуждения вопроса о пополнении Многостороннего фонда и, как правило, предлагает два-три варианта, выразив мнение, что таким образом можно оценить расходы в краткосрочной перспективе.
It supports users when estimating quantities for technical specifications, which can then be transferred to a TAI system and used as the basis for tendering. Он помогает пользователям оценить объемы работ для технических спецификаций, которые затем могут быть переданы в систему подготовки к строительным торгам, расчетов затрат и оформления счетов и использованы в качестве основы для строительных торгов.
(b) To evaluate modelling tools suitable for estimating long-term impacts of ozone resulting from exceedances of critical levels under variable environmental conditions; and Ь) оценить средства моделирования, пригодные для анализа долгосрочного воздействия озона в результате превышения критических уровней в контексте изменяющихся экологических условий; и
First of all, estimating the cost of mitigation is easier, and second, it is difficult to assess the effectiveness of an adaptation project since successful impacts are not readily measurable. Прежде всего, оценка издержек по предотвращению изменения климата является более легкой, и второе - трудно оценить эффективность проекта в области адаптации, поскольку успешность воздействия не является легко измеримой.
Больше примеров...
Расчете (примеров 27)
As a result, the concept was not used in 2005 in the ICP regions (beside European Union/OECD and the Commonwealth of Independent States) or for estimating interregional linking factors. Вследствие этого данная концепция не использовалась в 2005 году ни в регионах, охваченных ПМС (за исключением Европейского союза/ОЭСР и Содружества Независимых Государств), ни при расчете факторов для межрегиональных сопоставлений.
Work can never be reduced to being considered as merely merchandise or to being just another factor to be examined in estimating the comparative cost advantage or disadvantage of an economic project. Значение труда нельзя принижать, рассматривая его всего лишь как товар или еще один фактор, который необходимо учитывать при расчете сопоставимых выгод или издержек того или иного экономического проекта.
If your feedback is in regards to an estimating bug#c please can you send the jobref. Если Ваша обратная связь касается ошибки в расчете с, пожалуйста, отправьте ссылку на соответствующее задание.
This has been taken into account in estimating the 2004 requirements of the Mission and it is anticipated that the estimated amounts will be fully expended as it undertakes election-related activities. Это учитывалось при расчете сметных потребностей Миссии в 2004 году, и предполагается, что сметные суммы будут полностью освоены, когда Миссия приступит к осуществлению деятельности, связанной с выборами.
Provide technical information on making nitrogen balances and estimating nitrogen emissions at various spatial scales and for various system boundaries, and formalize the use and presentation of nitrogen balances; с) будет предоставлять техническую информацию о расчете балансов азота и оценке выбросов азота по разным пространственным шкалами и в границах разных систем, а также работать над приданием официального статуса использованию и представлению балансов азота;
Больше примеров...
Составление смет (примеров 2)
The Secretary-General, in his capacity as chief administrative officer, was responsible for estimating the resource requirements of programme activities mandated by Member States. Генеральный секретарь в своем качестве высшего административного должностного лица несет ответственность за составление смет потребностей в ресурсах для деятельности по программам, мандат на которую предоставляют государства-члены.
Further, project management practices within the Secretariat, including the estimating and tracking of project costs, vary greatly. Кроме того, в Секретариате весьма по-разному подходят к осуществлению проектов, включая составление смет расходов по проектам и контроля за их исполнением.
Больше примеров...
Оценивать (примеров 13)
Other challenges include capturing funding originating at lower administrative levels in countries with decentralized systems, estimating the population component in integrated projects and SWAps, and capturing private-sector and out-of-pocket expenditures. Кроме того, необходимо принимать средства, поступающие от административных структур более низкого уровня в странах с децентрализованной системой управления, оценивать компонент народонаселения в комплексных проектах и общесекторальных подходах, а также принимать средства от частного сектора и отдельных лиц.
This version adds support for refreshing the solar information values, including solar flux, A index, and K index, using data from the Geophysical Alert Message. The solar information values are used for estimating radio signal propagation conditions. В этой версии добавлена поддержка обновления геофизической информации (солнечного потока, индексов А и К), позволяющей оценивать возможность прохождения сигналов, с использованием данных из Сообщения геофизического оповещения, которое распространяется Центром космической среды Национального океанического и атмосферного управления США.
But, remarkably, we can do better than simply estimating what these planets are made of. Но, что замечательно, мы можем не просто оценивать состав этих планет.
The comparing and estimating the systems are more difficult in the absence of the reliable methodological base: there is not a generally accepted opinion on what to compare and how to estimate. Сравнение и оценка этих систем осложняются отсутствием проработанной методологической базы: нет единого мнения о том, что сравнивать и как оценивать.
People are horrible at estimating both of these things, and that's what I want to talk to you about today. Люди ужасно плохо умеют оценивать оба этих фактора и об этом я и собираюсь сегодня вам рассказать.
Больше примеров...
Расчет (примеров 15)
Monitoring levels of functioning includes estimating rates and analyzing trends. Мониторинг уровней функционирования включает в себя расчет коэффициентов и анализ трендов.
The International Comparison Programme (ICP) is a worldwide statistical initiative aimed at estimating purchasing power parities (PPPs) to be used as currency converters to compare the economic situation of economies around the world. Программа международных сопоставлений (ПМС) - это всемирная статистическая инициатива, предусматривающая расчет паритетов покупательной способности (ППС) для использования в качестве коэффициентов для пересчета валют в целях сопоставления экономического положения в разных странах мира.
Chapter 3: Estimating Exposure Through Biomonitoring Глава З. - Расчет воздействия на основе биомониторинга
The methods of estimating risks associated with future events in coastal zones cover both the prediction of environmental impacts and the calculation of the risks of damages involved. Эти методы оценки риска, касающиеся будущих явлений в прибрежных зонах, охватывают как прогнозирование экологических последствий, так и расчет вероятного ущерба.
When estimating the price of a specific make, model and type of a used passenger car, regression coefficients are calculated for the kilometres driven, the time in use and the price level of the economic area where the car was sold. При определении цены на конкретную марку, модель и тип подержанного легкового автомобиля производится расчет коэффициентов регрессии по километражу, сроку использования и уровню цен экономической зоны, в которой был продан автомобиль.
Больше примеров...