Английский - русский
Перевод слова Especially
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Especially - Специально"

Примеры: Especially - Специально
The various print jobs are directly delivered to the warehouse belonging to the Institute, where there is an area especially designed for their storage. Соответствующие тиражи поступают непосредственно на склад Института, где имеется специально приспособленная для хранения зона.
Every year, the Federal Ministry of Health and Women uses part of its budget for women-specific projects to fund educational projects that are especially targeted at immigrants. Каждый год Федеральное министерство здравоохранения и по делам женщин расходует часть своего бюджета на проекты в интересах женщин на цели финансирования образовательных проектов, специально предназначенных для иммигрантов.
There are special forces operations within the PFA and the security forces, the GNA and the PNA, units that have especially trained officers. Осуществляются федеральной полицией и силами безопасности (национальная жандармерия и военно-морская префектура), в которых несет службу специально подготовленный персонал.
PHP, which stands for "PHP: Hypertext Preprocessor" is a widely-used Open Source general-purpose scripting language that is especially suited for Web development and can be embedded into HTML. РНР, что расшифровывается как РНР: Hypertext Preprocessor - «PHP: Препроцессор Гипертекста», является распространённым интерпретируемым языком общего назначения с открытым исходным кодом. PHP создавался специально для ведения Web-разработок и код на нём может внедряться непосредственно в HTML-код.
In 1659, Amalia van Solms, the Regent's wife, and her daughter visited Amsterdam, seeing twenty performances especially designed for the occasions. В 1659 году Амалия ван Солмс, жена регента и ее дочь посетили Амстердам, увидев двадцать представлений, специально поставленных для этого случая.
In online Texas hold'em poker games especially, statistical knowledge happens to the major reason when deciding whether to bet, call, or fold. В он-лайн Техас держите их игры покера специально, статистически знание к основной причине решая случается ли держать пари, вызвать, или сложить.
He pointed out that it is especially adapted to translation between two totally different languages, such as English and Japanese. Нагао указывал на то, что данный вид перевода специально адаптирован для перевода, если это касается двух совершенно разных языков, таких как английский и японский.
As models, there were not only girls especially hired for this purpose, but also Irina Alexandrovna with some of her friends. В роли моделей выступали не только специально нанятые для этой цели девушки, но и сама Ирина Александровна с некоторыми своими приятельницами.
See, there's a scout from LSU coming to the game especially to hand me a scholarship. Видишь ли, тут агент из Луизианского университета приезжает на игру, специально для того, чтобы дать мне стипендию.
I gave you the leaflets especially! Я же тебе специально брошюры дал!
I have begun my statement in Spanish especially to express my respect for your beautiful country, Mexico, and for you personally. Свое выступление я начал по-испански специально для того, чтобы засвидетельствовать свое уважение Вашей прекрасной стране - Мексике и Вам лично.
Inter-agency preparations for the International Conference on Population and Development were undertaken through an Ad Hoc Inter-agency Task Force comprising focal points especially designated by all organizations of the United Nations system concerned. Межучрежденческая подготовка к Международной конференции по народонаселению и развитию осуществлялась в рамках Специальной межучрежденческой рабочей группы, в состав которой входили координаторы, специально назначенные всеми соответствующими организациями системы Организации Объединенных Наций.
[3.2 An On-Site Inspection shall only be performed by qualified inspectors and inspection assistants especially designated for this function by the Director-General. [3.2 Инспекция на месте проводится только квалифицированными инспекторами и помощниками инспекторов, назначенными специально для выполнения этой функции Генеральным директором.
In institutions especially created for the purpose; в специально созданных для этого учреждениях;
You did that especially tor me. Вы подготовили всё это специально для меня?
News item concerning the publication of a newspaper especially on women's affairs. Сообщение в печати по поводу издания газеты, специально посвященной женщинам
UNDP will especially encourage and assist staff, to the extent consistent with their responsibilities, to write and place significant analytical articles in the same range of journals. С учетом своих обязанностей ПРООН будет специально поощрять сотрудников к написанию и размещению важных аналитических статей в относящихся к одной и той же категории журналах, а также предоставлять им помощь в этой связи.
These instructions refer especially to the rights of detainees. В этих правилах специально упоминаются права заключенных
Provide education and literacy programmes, using appropriate technologies, aimed especially at low-income girls and women; учреждать программы образования и обучения грамоте, специально предназначенные для девочек и женщин из малоимущих семей, с использованием подходящих для этого технологий;
Governments or IPAs could implement measures designed specifically to attract and support such firms, which were often especially well suited to developing-country environments. Правительства или АПИ могут принимать меры, специально рассчитанные на привлечение и поддержку таких фирм, которые нередко могут успешно действовать в условиях развивающихся стран.
All public services are able to provide registration forms especially designed for disadvantaged people. все государственные службы предоставляют регистрационные бланки, предназначенные специально для инвалидов.
The first floor must contain a lavatory, especially designed for people with disabilities; на первом этаже должен быть туалет, специально оборудованный для инвалидов;
Securitization transactions usually involve the establishment of a legal entity separate from the concessionaire and especially dedicated to the business of securitizing assets or receivables. Сделки о секьюритизации обычно сопряжены с учреждением юридического лица, отдельного от концессионера, и специально направлены на секьюритизацию активов или дебиторской задолженности.
Given the large scale of most infrastructure projects, the interested companies typically participate in the selection proceedings through consortia especially formed for that purpose. С учетом значительных масштабов большинства проектов в области инфраструктуры заинтересованные компании, как правило, участвуют в процедурах отбора через специально созданные для этих целей консорциумы.
The Women's Education Centres had been established especially to meet the needs of women who were unemployed or facing other kind of problems. Центры образования для женщин были созданы специально для того, чтобы удовлетворить потребности женщин, которые не имеют работы или сталкиваются с проблемами другого рода.