Английский - русский
Перевод слова Especially
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Especially - Специально"

Примеры: Especially - Специально
Banning weapons in space should focus on those systems that are "especially designed" to destroy space objects, including ASAT on the ground, in the sea or air, and space objects themselves specially designed to destroy any other target. Запрет оружия в космосе должен быть направлен на те системы, которые «специально предназначены» для уничтожения космических объектов, а также и на сами космические объекты, которые специально сконструированы для уничтожения любой другой цели.
By practicing a safe diet like the South Beach Diet you can work with your body. This way any of the South Beach recipes that you choose are created especially to stop you from taking second and third helpings. Путем практиковать безопасное диетпитание как южное диетпитание пляжа вы можете работать с вашим телом.Эта дорога нисколько южных recipes пляжа вы выбираете создана специально остановить вас от принимать во-вторых и третьи helpings.
Recognizing that children with disabilities may be especially disadvantaged by the conditions inherent in armed conflicts, the Committee is concerned at the limited information provided by the State party on the situation of children with disabilities. Отмечая наличие определенных учреждений, специально предназначенных для детей-инвалидов, Комитет, тем не менее, подчеркивает, что уважение прав детей-инвалидов требует комплексного подхода к положению таких детей в целом.
Single stage, low head centrifugal blowers or compressors for hydrogen sulfide gas circulation especially designed or prepared for heavy water production utilizing the water-hydrogen sulfide exchange process. специально предназначенные или подготовленные для производства тяжелой воды путем использования процесса обмена воды и сероводорода.
The secretariat of the Convention believes that the use of trained dogs to detect musk and musk products in cargo and passenger baggage, especially given the pungent smell of raw musk, could prove very effective, if deployed at relevant border points. По мнению Секретариата Конвенции, чрезвычайно эффективным может оказаться использование на соответствующих пограничных пунктах специально подготовленных собак для обнаружения мускуса и продуктов из мускуса в грузе и пассажирском багаже, особенно с учетом резкого запаха, которым обладает необработанный мускус.
Our Jetting Master is especially designed for dealing with all kinds of cleaning jobs where VHP is required, like the unblocking of pipes, tank cleaning, surface cleaning, and special industrial cleaning jobs. Наш JETTING MASTER запроектирован специально для всех видов очистки, когда требуется высокое давление, например промывка закупоренных труб, очистка баков, очистка поверхностей, а также специальные типы промышленной очистки.
There are staked standards and for drawing of doors with a door wing, except with a whole case down, as well as with an aluminium door-sill, which is especially developed for VIVA PLAST. Есть закладенные стандарты для исчерчивания дверей, с дверной створкой, не только с коробкой внизу, но и с аллюминиевым порогом, специально разработаные для VIVA PLAST.
d) Other framing tubes XE "tubes" and solid-state imaging devices having a fast-image gating time of less than 50 ns especially designed for cameras listed in 68.3. Специально разработаны или оцениваются как радиационно-устойчивые, выдерживают суммарную дозу облучения более 5 х 104 Гр без ухудшения рабочих характеристик.
The Senate has certain powers especially reserved to that body, including the authority to confirm presidential appointments of high officials and ambassadors of the federal government, as well as authority to give its advice and consent to the ratification of treaties by a two thirds vote. Специально предоставленные Сенату полномочия включают право на утверждение сделанных президентом назначений высших должностных лиц и послов федерального правительства, а также полномочия давать "совет и согласие" на ратификацию договоров при условии их одобрения двумя третями голосов сенаторов.
We introduced our own VEGRA Quality Management which is especially adjusted to the structure and size of our company as well as to our production processes following the requirements of the previous standard DIN EN ISO 9001:1994 and the current standard EN 9001:2000. Мы ввели внутренний контроль качества, который - согласно требованиям норм ISO 9001:1994 года а также новых норм 9001:2000 года - специально подобран под нашу структуру, размер предприятия, а также наши производственные процессы.
The Pakistan Army units operating under Brigadier Amjad are reported to have been especially equipped with infrastructure capability to cross the Kokcha River, where the government forces are entrenched; Подразделения пакистанской армии, действующие под командованием бригадного генерала Амджада, согласно сообщениям, специально были оснащены инженерными средствами для переправы через реку Кокча, на которой закрепились правительственные силы;
b) Vacuum pumps especially designed for service in UF6-bearing atmospheres made of, or lined with, aluminium, nickel, or alloys bearing more than 60% nickel. Ь) Вакуумные насосы, специально предназначенные для работы в содержащей UF6 атмосфере и изготовленные из алюминия, никеля или сплавов, содержащих более 60% никеля или покрытые ими.
In relation to antenatal care several hospitals with a high proportion of ethnic minorities in their uptake areas offer special group consultations for non-Danish speaking women or consultations with midwifes especially trained in working with ethnic minority women. В связи с предродовым уходом несколько больниц с высоким процентом проживающих на закрепленных за ними участках представителей меньшинств проводят специальные групповые консультации для не говорящих на датском языке женщин или консультации для акушерок, специально подготовленных для работы с женщинами из числа этнических меньшинств.
Especially designed for me. Специально спроектирован для меня.
Frequency changers especially designed or prepared to supply motor stators as defined under 22.2(d), or parts, components, and sub-assemblies of such frequency changers having all of the following characteristics: (a) A multiphase output of 600 to 2000 Hz; Преобразователи частоты, специально предназначенные или подготовленные для питания статоров двигателей, определенных в подпункте 22.2. d), или части, компоненты и подсборки таких преобразователей частоты, обладающие полным набором следующих характеристик: а) многофазный выход в диапазоне от 600 до 2000 Гц;
Tank-vehicles,, tank-containers, portable tanks, special vehicles, or containers or especially equipped vehicles, or containers for which a mark for elevated temperature substances is required according to Автоцистерны, контейнеры-цистерны, переносные цистерны, специальные транспортные средства, или контейнеры либо специально оборудованные транспортные средства, или контейнеры, для которых в соответствии со специальным положением 580, указанным в колонке 6 таблицы А главы 3.2, требуется маркировочный знак для перевозки веществ при повышенной
It's next to nothing. Especially designed for me. Практически пушинка. Специально спроектирован для меня.
Especially designed or prepared systems for producing high-purity uranium chloride feed solutions for chemical exchange uranium isotope separation plants. Специально предназначенные или подготовленные системы для производства питательных растворов хлорида урана высокой чистоты для установок по разделению изотопов урана методом химического обмена.
Especially in the ugly autumn and winter days, when outside it is very cold, it rains or snows, game table helps to drive away the tedium. Специально скверная погода осенью и зимой, когда идот даждь или снег, игральный стол помагает разгонять скуку.
Especially designed or prepared magnet pole pieces used to maintain a constant magnetic field within an electromagnetic isotope separator and to transfer the magnetic field between adjoining separators. Специально предназначенные или подготовленные магнитные полюсные наконечники, имеющие диаметр более 2 м, используемые для обеспечения постоянного магнитного поля в электромагнитном сепараторе изотопов и для переноса магнитного поля между расположенными рядом сепараторами.
Especially, for this summer performance Daiga Vilcina and Tatjana Saiko have created a special circus trick - twice in the complex version of viewers' favorite circus genre - a duet of air gymnasts in vertical strips. Специально для этих летних представлений Дайга Вилциня и Татьяна Шайко создали особый цирковой номер - вдвойне усложненную версию любимого зрителями циркового жанра - дуэт воздушных гимнасток на вертикальных лентах.
Especially designed or prepared uranium vaporization systems which contain high-power strip or scanning electron beam guns with a delivered power on the target of more than 2.5 kW/cm. Специально предназначенные или подготовленные системы выпаривания урана, которые содержат высокомощные полосовые или растровые электронно-лучевые пушки с передаваемой мощностью на мишень более 2,5 кВт/см.
'Especially designed software' for use with the systems listed in 63.1 or for the electronic units listed in 63.4. Специально предназначенные или подготовленные экстракторы с растворителем, такие, как насадочные или пульсационные колонны, смесительно-отстойные аппараты или центробежные контактные аппараты для использования на установке по обработке облученного топлива.
These components are often supplied separately to the damper; (c) Molecular pumps: Especially designed or prepared cylinders having internally machined or extruded helical grooves and internally machined bores. Эти компоненты часто поставляются отдельно от демпфера. с) Молекулярные насосы: Специально предназначенные или подготовленные цилиндры с выточенными или выдавленными внутри спиральными канавками и с высверленными внутри отверстиями.
a) Especially designed or prepared chemical or electrochemical reduction systems for regeneration of the chemical reducing agent(s) used in ion exchange uranium enrichment cascades; and а) Специально предназначенные или подготовленные системы химического или электрохимического восстановления для регенерации реагента химического восстановления, используемого в каскадах ионообменного обогащения урана.