Английский - русский
Перевод слова Entrepreneurship
Вариант перевода Предпринимательство

Примеры в контексте "Entrepreneurship - Предпринимательство"

Примеры: Entrepreneurship - Предпринимательство
Entrepreneurship: skills, tools and systems of the owners/operators of businesses to run their businesses in a rational and planned way achieving a solid balance between short term profit and medium to long term viability; and Предпринимательство: навыки, инструменты и системы владельцев/оператор предприятий для осуществления своего бизнеса на рациональной и хорошо спланированной основе путем достижения прочного баланса между краткосрочной прибылью и средне- и долгосрочной жизнеспособностью; а также
Among the most successful stories at the school level are: the YES Programme (Youth Enterprise Society Programme) and the REAL (Rural Entrepreneurship through Action Learning) Enterprise Programme developed in the USA. В число наиболее успешных программ для школьников входят: программа "ЙЕС" ("Программа молодежного общества предпринимателей") и программа "РИАЛ" ("Сельское предпринимательство через практическое обучение), разработанные в США.
"6. Decides to review and appraise at its fiftieth session the activities related to the present resolution as a sub-item entitled 'Entrepreneurship and privatization for economic growth and sustainable development' under the agenda item 'Development and international economic cooperation'." постановляет провести на своей пятидесятой сессии обзор и оценку мероприятий, связанных с настоящей резолюцией, по подпункту, озаглавленному "Предпринимательство и приватизация в интересах экономического роста и устойчивого развития" в рамках пункта повестки дня "Развитие и международное экономическое сотрудничество".
Seminars/workshops (entrepreneurship and incubators) Семинары/рабочие совещания (предпринимательство и "инкубаторы")
Privatization, entrepreneurship and competitiveness Приватизация, предпринимательство и конкуренция
Employment generation, entrepreneurship and development Создание рабочих мест, предпринимательство и развитие
Old-fashioned entrepreneurship, my friends. Старое-доброе предпринимательство, друзья мои.
Business enterprise and entrepreneurship. Деловая активность и предпринимательство.
New entrepreneurship in the post-Soviet Russian Federation Новое предпринимательство в постсоветской Российской Федерации
entrepreneurship and the development of supply capacity of индустриализацию, местное предпринимательство и развитие
Property, labour and entrepreneurship Собственность, труд и предпринимательство
Opportunity-driven entrepreneurship can improve young people's career prospects and financial independence. Предпринимательство «в силу наличия возможностей» может улучшить карьерные перспективы и финансовую независимость молодежи.
One of the notable permanent programmes is the EMPRETEC programme (Entrepreneurship and Small and Medium-sized Enterprises), an integrated capacity-building programme aimed at stimulating the development of entrepreneurial capabilities and the growth of innovative and competitive small and medium-sized enterprises. Одной из видных постоянных программ является программа ЭМПРЕТЕК ("Предпринимательство и малые и средние предприятия"), которая представляет собой комплексную программу укрепления потенциала, направленную на стимулирование расширения предпринимательских возможностей и создание инновационных и конкурентоспособных малых и средних предприятий.
Migrant entrepreneurship and employment creation Предпринимательство среди мигрантов и создание рабочих мест
They focus on providing general information about entrepreneurship to encourage participants to think about taking up entrepreneurship as a career. В рамках этих программ центральное место занимает деятельность по предоставлению общей информации относительно предпринимательства в целях стимулирования участников к тому, чтобы рассматривать предпринимательство в качестве профессионального занятия.
In short, entrepreneurship is an incubator, and one that is essential to long-term economic success. Короче говоря, предпринимательство - инкубатор, и этот инкубатор жизненно необходим для долгосрочного экономического успеха.
Many experts highlighted the need for comprehensive policies to focus on innovative and high-growth entrepreneurship, recognizing that many technologies had pro-poor characteristics. Многие эксперты подчеркивали необходимость проведения комплексной политики с акцентом на инновационное предпринимательство, обеспечивающее быстрый рост, признавая, что в силу своих характеристик многие технологии ориентированы на бедные слои населения.
(b) Does government offer entrepreneurship awards or events to recognize and profile entrepreneurs? Ь) Предлагает ли правительство поощрительные призы за предпринимательство и проводит ли оно мероприятия для признания заслуг и представления предпринимателей?
There is also great potential in further developing pro-poor technology programmes so that they can offer economic opportunities, promote entrepreneurship and support innovative enterprises. Огромный потенциал заложен и в технологических программах, ориентированных на удовлетворение потребностей бедных слоев населения: они могут открывать новые экономические возможности, стимулировать предпринимательство и поддерживать инновационные предприятия.
Policymakers need to be clear about the type of entrepreneurship they would like to encourage, and segment policies appropriately. Те, кто отвечает за разработку политики, должны четко отдавать себе отчет в том, какого рода предпринимательство они хотели бы поощрять, и соответствующим образом конфигурировать политику.
Since then, a stable class of property-holders has emerged, and now even communist programmes include concepts of entrepreneurship and private property. И сейчас даже коммунисты включают в свои программы понятия "предпринимательство" и "частная собственность".
POLAND Government legislation regulating SMEs and entrepreneurship includes the following: page 22 Законодательство, регулирующее деятельность МСП и предпринимательство, включает в себя следующие акты:
Responsible long-term-oriented entrepreneurship is the driving force for sustainable economic development and for providing the managerial, technical and financial resources needed to meet social and environmental challenges. Ответственное предпринимательство, ориентированное на долгосрочную деятельность, выступает движущей силой устойчивого экономического развития и обеспечения управленческих, технических и финансовых ресурсов, необходимых для решения социальных и экологических задач.
Participants underscored that broadband access was of great importance for development, especially in sectors such as education, health, agriculture, finance/banking, e-Government and local entrepreneurship. Участники подчеркнули, что широкополосный доступ имеет огромное значение для развития, в особенности в таких секторах, как образование, здравоохранение, сельское хозяйство, финансовая и банковская деятельность, электронное правительство, а также местное предпринимательство.
It relies heavily on individual entrepreneurship in the field, which in turn places a high premium on skilled, experienced field staff. Оно в значительной степени опирается на индивидуальное предпринимательство на местах, что в свою очередь подчеркивает важнейшее значение имеющего хорошие навыки и опыт местного персонала.