| Whether you are travelling alone, with your family or a group of friends enjoy the pleasant and extremely relaxed atmosphere of Flann O'Brien. | Независимо от того, планируете Вы отдых с семьей, друзьями или в одиночестве, Вам понравится непринужденная атмосфера, царящая в отеле Flann O'Brien. |
| That's why I share it with you, that you enjoy the song and direct one of the best metal bands of all time. | Вот почему я разделяю с вами, что вам понравится песня и прямые одной из лучших метал-групп всех времен. |
| We hope you will enjoy the show | Надеемся, что вам понравится наше выступление. |
| I hope you enjoy it as much as me, sitting Dj Goro great. | Надеюсь, вам понравится его так же, как и я, сидя Dj Горо велика. |
| I trust you'll enjoy my spa, Mr. Stan Smith of the CIA. | Я уверен, что вам понравится у меня на курорте, мистер Стэн Смит из ЦРУ. |
| You can finally enjoy being my pet dog | Вскоре тебе понравится быть моей собачкой. |
| He criticized "Octavarium" as "bloated", although noted that fans of the band's A Change of Seasons would enjoy it. | Он раскритиковал альбом за «раздутость», хотя и отметил, что любителям А Change of Seasons диск понравится. |
| Will German people understand and enjoy a story from the far east? | Поймут ли немцы историю с далёкого Востока? Понравится ли им? |
| I can't imagine why you didn't think he'd enjoy that. | Я не могу представить, почему ты думаешь, что ему не понравится это. |
| I trust you are going to enjoy your stay. | Я верю, что вам понравится у нас. |
| I wonder if Count Olaf's troupe will enjoy this meal. | Понравится ли труппе Графа Олафа еда? |
| And you thought I'd enjoy a box seat for her slaughter? | И ты подумала, что мне понравится ложа на просмотре ее кровопролития? |
| They don't exactly do well with rules, so I'm pretty sure they're going to enjoy having immunity and means. | Им не особо хорошо удаётся следовать правилам, и я уверена, что им понравится иммунитет и средства. |
| Now, Frasier, Roz may not be familiar with Sir Trevor, but I'm sure she'll enjoy the play. | Фрейзер, может Роз и не знакомо имя сэра Тревора но уверен, ей понравится спектакль. |
| He'll enjoy it for the first couple of months, but eventually, it'll just turn into a chore. | Ему понравится в первые пару месяцев, но потом это станет просто рутиной. |
| Well, then, if you're British and loyal, you might might enjoy Royal Marine. | Ну, если Вы британский верноподданный, Вам понравится морской пехотинец. |
| You know what I thought you'd enjoy doing today? - Go to my grandfather's new home. | Знаешь, я подумал, можеттебе понравится:... я сегодня повезу своего деда в новый дом престарелых. |
| How about a film we can all enjoy? | Пойдем на фильм, который понравится всем: |
| Go to the opera, enjoy yourself, my dear! | Сходи в оперу, тебе понравится, дорогая! |
| I'd like to sing a little ditty that I hope you'll rather enjoy. | Я бы хотел спеть вам короткую песенку, которая думаю понравится вам. |
| If the essay is half as clever as the title, I'm sure I'll enjoy it. | Если эссе хотя бы вполовину такое же умное, как его название... я уверена, что мне понравится. |
| I got you one of those beers you enjoy unironically. | А? Я нашла пиво, которое тебе понравится. |
| I knew he'd enjoy the code in the spine. | Я знал, что ему понравится код в позвоночнике |
| He looked like he was going to enjoy - | Он смотрел, как он понравится... |
| I don't know if you've heard of it, but I think you'll really enjoy driving one. | Не знаю, слышал ли ты о них, но тебе наверняка понравится водить такую. |