Английский - русский
Перевод слова Enjoy
Вариант перевода Понравится

Примеры в контексте "Enjoy - Понравится"

Примеры: Enjoy - Понравится
We hope you enjoy your stay. Надеемся, вам у нас понравится.
I believe you will enjoy this next one too. Уверен, вам понравится следующий стих.
I believe you will enjoy this next one too. It's one of my own compositions. Я надеюсь вам там тоже понравится. то одно из моих собственых творений.
Perhaps she'll enjoy hearing Humpty Dumpty. Может, ей понравится сказка про Шалтая Болтая.
"Professionals" hope you will enjoy your stay at this Website. "Профессионалы" надеятся, что вам понравится пребывание на нашем сайте.
But I bet he'll enjoy getting you out of it. Но наверняка ему понравится его снимать.
I hope you enjoy your stay at Marion. Надеюсь, вам понравится в Мэрион.
I think you'll really enjoy it. Я думаю, что вам оно очень понравится.
I hope we enjoy working together as much as my twin sister probably did. Надеюсь, вам также понравится работать со мной, как с моей сестрой-близняшкой.
I knew I was going to enjoy Hong Kong. Я знала, что мне понравится в Гонконге.
I wonder if Peter will enjoy Mexican food. Интересно, понравится ли Питеру мексиканская еда.
So, I hope you will enjoy this last piece... very much. Я надеюсь, вам понравится эта последняя композиция.
Maybe I'll actually enjoy doing some good. Может, мне понравится делать добрые дела.
I thought you might enjoy if I cooked for you. Я подумал, что тебе понравится, если я приготовлю что-нибудь.
I thought you might enjoy meeting someone your own age. Я думала, тебе понравится познакомиться с кем-нибудь твоего возраста.
I think they might enjoy the interlude with the strap-on. Думаю, им понравится интерлюдия с искусственным членом.
I hope you will enjoy America. Надеюсь, вам понравится в Америке.
I'm sure she'll enjoy Java, Uncle, once she gets there. Я уверена, что ей понравится Ява, Дядя, когда она там окажется.
Not as much as you'll enjoy sending her. Не так, как тебе понравится ее туда отправлять.
And here's a little roll that I think you may enjoy. А это пленочка которая, думаю, понравится вам.
You won't enjoy working for her, James. Вам не понравится на нее работать, Джеймс.
Well, Miss Barbary has a friend that you might enjoy meeting. Ну, у мисс Барбари есть подруга, она тебе понравится.
Well, I thought you'd enjoy a romantic lunch under the glow of a red giant. Ну, я думаю тебе понравится романтический ленч при свете красного гиганта.
But surely you would not enjoy a wedding. Но конечно, вам вряд ли понравится на свадьбе.
I hope your parents enjoy supporting you for the rest of their lives. Надеюсь, твоим родителям понравится всю жизнь тебя содержать.