I'm sure I'll really enjoy reading these. |
Уверена, мне понравится это чтиво. |
You know, something that all four of us can enjoy. |
Знаешь, что-нибудь такое, что понравится всем четверым. |
He hopes... you enjoy the view. |
Он надёётся, что вид вам понравится. |
I thought they'd enjoy the things we found. |
Я думал, им понравится то, что мы нашли. |
I thought they might enjoy it. |
Я подумал, что он им понравится... |
A time-sensitive transaction about to take place in Conrad's office, which I thought you might enjoy. |
Срочная сделка состоится В офисе Конрада, Который тебе может понравится. |
I wasn't sure you'd enjoy the program with the new modifications Harry and Tom added. |
Я не знал, понравится ли тебе программа после модификаций Гарри и Тома. |
Give it a couple of minutes, and I think you will enjoy yourself as well. |
Подожди пару минут и думаю, тебе это тоже понравится. |
I hope that you enjoy the party. |
Я надеюсь, вам понравится вечеринка. |
An 11-year-old with Asperger's and a teenager, but one thing we can all enjoy... |
11-летка с Аспергером и подросток, но есть кое-что, что нам всем понравится... |
Okay, well, then I hope you enjoy lots of balls in your face. |
Ну что ж, тогда надеюсь, тебе понравится куча шариков прямо в лицо. |
Don't flatter yourself into thinking I'm going to enjoy this. |
Не льсти себе, думаю, что мне понравится. |
Instead of me, you can take someone who will actually enjoy it. |
Вместо меня ты можешь взять кого-нибудь, - кому это действительно понравится. |
You'll enjoy talking to Shirley about her kids. |
Тебе понравится болтать с Ширли о ее детях. |
I hope you enjoy my next movie. |
Надеюсь, вам понравится мой следующий фильм. |
Guests will also enjoy the hotel's Club Room with classic table games and free 24-hour coffee and cappuccino service. |
Гостям также, несомненно, понравится Club Room отеля с классическими настольными играми и бесплатным круглосуточным кофе и капучино. |
Korwin Mikke If he sees as a political thinker he should enjoy it this turn of events. |
Корвин Mikke Если он видит, как политический мыслитель он должен понравится такой поворот событий. |
I hope you enjoy the view, as we liked to do it. |
Надеюсь, вам понравится зрения, как мы любили это делать. |
I hope you enjoy the movie, despite being a drama, with stories and pictures very good. |
Надеюсь, вам понравится фильм, несмотря на то, что драма, рассказы и фотографии очень хорошие. |
Stage where you live and you enjoy it as it comes. |
Этап, где вы живете, и что он вам понравится, как это происходит. |
Children will especially enjoy their stay at Hotel LEGOLAND. |
Детям особенно понравится проживания в отеле LEGOLAND. |
I'll guarantee that you'll enjoy this movie. |
Гарантирую, что этот фильм вам понравится. |
I hope you enjoy it... as much as I hope to enjoy it. |
Надеюсь, он понравится вам, так же, как, я надеюсь, он понравится и мне. |
I know you will enjoy having her in your class. |
Я знаю, Вам она очень понравится. |
Other than that, enjoy him. |
А так - тебе он понравится. |