The second trial ended in January 1950 with Hiss found guilty on both counts of perjury. |
Второй судебный процесс завершился в январе 1950 г. Хисс был признан виновным по обоим пунктам обвинения в даче ложных показаний. |
The building started repairs, which ended in 2011. |
В здании начался ремонт, который завершился в 2011 году. |
The project start was in July 2008 and ended in December of the same year. |
Проект стартовал в Июле 2008 и завершился в декабре того же года. |
The trial ended on 26 May 2008, and Fikre Selassie Wogderess was sentenced to death. |
Судебный процесс завершился 26 мая 2008 года, и Фикре Селассие Вогдересс был приговорён к смертной казни. |
The series ended on January 18, 2011. |
Сериал завершился 18 января 2011 года. |
Juan Manuel de Rosas's first term as governor of Buenos Aires ended in 1832. |
Первый срок правления Хуана Мануэля де Росаса в качестве губернатора Буэнос-Айреса завершился в 1832 году. |
August 30, 1938 ended the fifth and first among club teams championship of the USSR. |
30 августа 1938 года завершился пятый и первый среди клубных команд чемпионат СССР. |
The season of 1994 ended on October 17, when the foreign delegations arrived in Kubinka. |
Сезон 1994 года завершился 17 октября, когда в Кубинку прибыла зарубежная делегация. |
This plan was presented to the Emperor by Prime Minister Hideki Tōjō and in effect ended discussion of invading Australia. |
Этот план был представлен императору премьер-министром Хидеки Тоджо и фактически завершился обсуждением вторжения в Австралию. |
Mkapa's second five-year term of office as President ended in December 2005. |
Второй пятилетний срок Мкапа на посту президента завершился в декабре 2005 года. |
In 1864, however, the protectorate ended and the Ionian Islands became part of Greece. |
В 1864 году, однако, протекторат завершился, и Ионические острова стали частью Греции. |
The tour ended in a sold-out Rams Head in Hanover, Maryland. |
Тур завершился аншлагом Rams Head в Ганновере, штат Мэриленд. |
Economic decline occurred after these events: circulation of Roman coins ended and the importation of items from the Roman Empire stopped. |
После этих событий произошёл экономический спад, завершился оборот римских монет, и прекратился импорт товаров из Римской империи. |
The first day ended with the singing of the Cathedral thanksgiving. |
Первый день работы Собора завершился пением благодарственного молебна. |
Services ended February 29, 2008. |
Приём работ завершился 29 февраля 2008 года. |
The series ended in 2014, after four seasons. |
Сериал завершился в 2014 году после четырёх сезонов. |
The reception of works ended on February 28, 2009. |
Приём работ завершился 28 февраля 2009 года. |
It started on August 3, 2012 and ended on June 29, 2013. |
Он начался З августа 2012 и завершился 29 июня 2013 года. |
The match ended with no goals in an atmosphere of absolute camaraderie. |
Матч завершился без голов, в атмосфере братства. |
The first attempt was made on 28 September 1967, and ended in complete failure. |
28 сентября 1963 года состоялся первый пуск, который завершился неудачно. |
The Top 16 began on December 30 and ended on April 10, 2015. |
Top-16 начался 30 декабря 2014 и завершился 10 апреля 2015 года. |
The tour started on 25 January 2013, and ended on 24 February. |
Тур начался 25 января 2013 года и завершился 24 февраля. |
The tournament started on 17 March 2009 and ended on 9 May 2009. |
Турнир начался 17 марта и завершился 9 мая 2009 года. |
We have learned that the third round of negotiations in Geneva on the comprehensive settlement of the conflict in Abkhazia has ended unsuccessfully. |
Нам стало известно, что третий раунд проводившихся в Женеве переговоров по всеобъемлющему урегулированию конфликта в Абхазии завершился безрезультатно. |
Although this conflict ended, its consequences still persist. |
Хотя конфликт завершился, его последствия все еще сохраняются. |