(David's voice) By the time the trial ended, every person I once trusted had turned their back on me. |
К тому времени, как суд завершился, все, кому я раньше доверял, повернулись ко мне спиной. |
The government made slow progress in establishing mechanisms for the investigation and prosecution of serious crimes committed during the 12-year conflict that ended in 2005. |
Правительство не сумело достичь существенных успехов в создании механизмов по расследованию и привлечению к ответственности виновников серьёзных преступлений, совершённых в ходе 12-летнего вооружённого конфликта, который завершился в 2005 году. |
Blackburn dominated the final five minutes of the game, and the match ended 2-1; all three goals were scored in the first half. |
«Блэкберн» доминировал на поле в последние пять минут игры, и матч завершился со счётом 2:1; все три гола были забиты в первом тайме. |
The Jive contract, which ended that year, was not renewed and Murrell left in 1988 to join Cliff Richard as a backing singer. |
Контракт с Jive, который завершился в том году, не был продлен и Маррелл оставил группу и вскоре присоединился к Клиффу Ричарду в качестве бэк-вокалиста. |
This period started with the issuance of the first elongateds in 1893, and ended with an influx of private rollers around 1965. |
Первые из них производились для выдачи на общегосударственных ярмарках; этот период длился с 1893 года и завершился притоком частного проката около 1965 года. |
These interventions started with the Spanish-American War in 1898 and ended with the withdrawal of troops from Haiti and President Franklin D. Roosevelt's Good Neighbor Policy in 1934. |
Период банановых войн начался с испано-американской войны 1898 года, по итогам которой США получили контроль над Кубой и Пуэрто-Рико, и завершился в 1934 году с выводом американских войск с Гаити и началом политики добрососедства, проводимой администрацией Франклина Рузвельта. |
Despite playing at a lower standard, he found shooting chances hard to come by, and ended the 1994-95 campaign with two goals in 11 appearances. |
Несмотря на то, что футболист играл на более низком уровне, ему стали тяжело даваться голы, и сезон 1994/1995 завершился для него всего 2 голами в 11 матчах. |
Eight days later he featured again at Wembley in the play-off Final, which ended in a 3-0 defeat to West Bromwich Albion. |
Восемь дней спустя он снова играл на «Уэмбли» в финале плей-офф, который завершился разгромным поражением от «Вест Бромвич Альбион» со счётом 3:0. |
According to the information received, the defendants' trial ended abruptly before they could properly cross-examine witnesses and analyse evidence presented against them. |
Согласно полученной информации, суд над этими обвиняемыми завершился внезапно - еще до того момента, как они могли провести должный перекрестный опрос свидетелей и проанализировать представленные доказательства их виновности. |
The process of enslavement of the peasants was developing intensively in the 15th century and ended finally in the 16th century. |
В XV в. происходил интенсивный процесс закрепощения, который окончательно завершился в XVI в. |
The following week, Hardy was entered into a number one contender's match against James Storm, which ended in a no contest following interference from Ray and Roode. |
На следующей неделе, Харди принял участие в матче за претендентство Nº 1 против Джеймса Шторма, который завершился безрезультатно после вмешательства Рея и Руда. |
Henry called a legatine council, a church council convened by a papal legate, at Winchester to discuss the issue, which ended in nothing being done, although both sides threatened excommunication and stated they would appeal to Rome and the papacy for support. |
Генрих созвал в Винчестере церковный собор для обсуждения проблемы, который завершился ничем, хотя обе стороны пригрозили друг другу отлучением и заявили, что обратятся за поддержкой к Риму и папству. |
At beginning of the1990's a long lasting period of engagement in improvement of traditional rotary kiln burner designs ended in an invention of a revolutionary primary air system named M.A.S. - Mono-Airduct-System. |
В начале 90-х годов ХХ века длительный период модернизации конструкции традиционных горелок для вращающихся печей завершился изобретением революционной системы управления первичным воздухом в горелке M.A.S - моноканальная система первичного воздуха. |
Garbage ended their 18-month hiatus on January 31, 2007, at a benefit show in Glendale, California, organised by Vig to help pay musician Wally Ingram's medical care following treatment for throat cancer. |
Перерыв Garbage завершился в 2007 году выступлением на благотворительном концерте в Глендейл, организованном Бутчем Вигом, чтобы помочь оплатить лечение рака горла музыканту Уолли Ингрэму (англ.)русск... |
The trial against a group of Croatian former reserve policemen, known as the Pakracka Poljana group, ended in Zagreb County Court on 31 May. |
31 мая в окружном суде Загреба завершился суд над группой бывших хорватских полицейских-резервистов, которые стали известны как "группа Пакраска Поляна". |
Almost two months to the day earlier, the American people voted for president, but that night ended in an historic electoral college tie between Senator Bill O'Brien and the sitting president Selina Meyer, my mom. |
Почти за два месяца до этого народ Америки выбирал своего президента, но тот вечер завершился историческим равенством голосов выборщиков, полученных сенатором Биллом О'Брайеном и действующим президентом Селиной Майер, моей мамой. |
2.1 The author states that he was involved in the conflict that affected the Banco Español de Crédito, which ended with the bank being placed in administration in December 1993. |
2.1 Автор утверждает, что он оказался вовлеченным в конфликт, который затронул Испанский кредитный банк и завершился после вмешательства банка в декабре 1993 года. |
The conflict ended soon after, in an effective stalemate and a formal compromise: a Parthian prince of the Arsacid line would henceforth sit on the Armenian throne, but his nomination had to be approved by the Roman emperor. |
Конфликт за Армению вскоре после этого оказался в своего рода тупике и завершился формальным компромиссом: отныне армянский престол занимали парфянские князья из династии Аршакуни, но их кандидатуры должны были утверждаться римскими императорами. |
The club's first ever game was played on 20 April 1930 against Internati Krumë, which ended in a 0-0 draw. |
20 апреля 1930 года был сыгран первый матч против местного «Интермати» Крума и завершился со счётом 0:0. |
The M-19 and several smaller guerrilla groups were successfully incorporated into a peace process as the 1980s ended and the '90s began, which culminated in the elections for a Constituent Assembly of Colombia that would write a new constitution, which took effect in 1991. |
М-19 и несколько более мелких партизанских отрядов включились в мирный процесс, который завершился выборами их представителей в Учредительное собрание Колумбии, принявшее новую конституцию в 1991 году. |
The country's political history includes a regrettable 36-year period of internal armed conflict that started in the early 1960s and ended in December 1996, with the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace. |
Мрачные страницы политической истории страны вписала трагедия внутреннего вооруженного конфликта, продолжавшегося 36 лет: он начался в семидесятые годы и завершился в декабре 1996 года подписанием Соглашения об окончательном установлении прочного мира. |
When the high-tech boom ended in 2000, the Federal Reserve orchestrated its replacement by the housing boom, while investment in Asia to supply the US market was chugging along at an increasing pace. |
Когда в 2000 г. бум высоких технологий завершился, Федеральный Резервный Фонд организовал замену его бумом жилищного строительства, в то время как инвестиции в Азии, предназначенные для снабжения рынка США, начали надрываться, не справляясь со своей всё возрастающей скоростью. |
This cannot be a reference to the Xhosa Wars as the last of that series of wars ended in 1879, when he was merely the age of four. |
Однако в данном случае речь не может идти о Кафрских войнах, так как послендний из этих конфликтов завершился в 1879 г., когда Блэру Инскипу было всего четыре. |
The Brigade began its combat operations near the town of Zhizdra, passed through Mozyr, Kalinkovichi, Karachev, Gomel, Minsk, Warsaw, Berlin, and ended on the River Elbe. |
Боевой путь бригады начался в боях Жиздринской наступательной операции и Курской битвы, прошёл через Мозырь, Калинковичи, Карачев, Гомель, Минск, Варшаву, Берлин и завершился на Эльбе. |
On 23 February 2015, El Fitouri made his debut for the Manchester United under-21 team, in a match against the Sunderland under-21 team, which ended 1-1. |
23 февраля 2015 года эль-Фитури дебютировал за команду «Манчестер Юнайтед» до 21 года в матче против «Сандерленда», который завершился вничью 1:1. |