Or it would end in a massive fight. |
Или оно могло бы закончиться грандиозной дракой. |
I reminded myself, any moment now my time could end. |
Я напоминала себе, что в любой момент моё время может закончиться. |
Well, knowing you, it won't end there. |
Ты понимаешь что на этом все не закончиться. |
And if you gave a speech coming out against paintball, it might end it. |
И если ты толкнешь речь против пейнтбола, все может закончиться. |
We don't know how it should end yet. |
Мы не знаем, как это должно закончиться. |
And that should've been the end of it. |
И на этом все могло закончиться. |
Even if you have a different opinion Of how a massage should end. |
Даже, если у тебя другое мнение насчет того, как массаж должен закончиться. |
It can't end this way. |
Это не может закончиться таким путем. |
My husband says it could end badly, |
Мой муж говорит, что это может грустно закончиться! |
Had no idea that their fun camping trip would end like this. |
Бедные детки даже подумать не могли, что их весёлый поход может вот так закончиться. |
This is your journey, but it might end here. |
Это ваше дело, только оно может здесь и закончиться. |
It can't end like this between us. |
Вот так между нами закончиться не может. |
And it ended as badly as any game of catch could end. |
И это кончилось так плохо, как ни одна игра в мяч не могла закончиться. |
In any event, the parties agreed that the contract should end by 31 December 1986. |
В любом случае стороны договорились о том, что осуществление контракта должно закончиться к 31 декабря 1986 года. |
Debate may also end if no senator wishes to make any further remarks. |
Обсуждение также может закончиться, если ни один сенатор не имеет дополнительных комментариев. |
The stories can't end, so they'll never mean anything. |
Истории не могут закончиться, поэтому они никогда ничего не будут значить . |
We've all known for years it could end this way. |
Мы давно знали, что всё может так закончиться. |
It can't end this quickly. |
Все не может так быстро закончиться. |
It can't end this quickly. |
Не может всё так быстро закончиться. |
The play wouldn't end until very late. |
Пьеса должна была закончиться лишь поздней ночью... |
It must not end like this. |
Это не может вот так закончиться. |
Perhaps... this is how the movie should end. |
Может быть... так... и должен... закончиться... фильм. |
And there where it all began it shall end. |
И все должно закончиться там, где все началось. |
This can't end with the Colorado in enemy hands. |
Все может закончиться тем, что "Колорадо" попадет в руки врага. |
He said everything would come to an end tomorrow morning. |
Он сказал, что всё может закончиться к завтрашнему утру. |