Английский - русский
Перевод слова Encouragement
Вариант перевода Поощрение

Примеры в контексте "Encouragement - Поощрение"

Примеры: Encouragement - Поощрение
At this critical juncture, the encouragement, understanding and support of the international community are crucial to Myanmar's transition to democracy. На этом критически важном этапе очень большое значение имеют поощрение, понимание и поддержка международного сообщества.
In the present international context of globalization, the maintenance and encouragement of the national culture of originality is an extremely important task. В нынешнем международном контексте глобализации сохранение и поощрение национальной культурной самобытности является весьма важной задачей.
"Managing agricultural resources, phase 2": encouragement for starting income-generating small business ventures. «Управление сельскохозяйственными ресурсами, фаза 2»: поощрение создания предприятий малого бизнеса, генерирующих доходы.
The State's encouragement and support for these associations has become a set feature of State policy. Поощрение и поддержка этих ассоциаций государством стало неизменной особенностью государственной политики.
The Act prohibits the encouragement or ordering of unequal treatment. Закон запрещает поощрение или приказание в отношении неравного обращения.
The encouragement of entrepreneurship and self-employment is an important tool for business development and economic and social development. Поощрение предпринимательства и самозанятости является важным инструментом развития бизнеса и социально-экономического развития.
It was important for that commitment to be seen as encouragement by the political forces and people of Burundi. Важно, чтобы эта приверженность рассматривалась политическими силами и народом Бурунди как поощрение.
Frente POLISARIO and Algeria interpret this lack of response as an incitement and encouragement of their acts. Фронт ПОЛИСАРИО и Алжир рассматривают это отсутствие реакции как побуждение к таким действиям и их поощрение.
I am also thinking about the encouragement of intercultural dialogue. Я также имею в виду поощрение межкультурного диалога.
Such encouragement may require reorientation of existing institutions and investment in developing more appropriate institutional frameworks for mainstreaming these policies within economic development frameworks. Такое поощрение может потребовать переориентации действующих институтов и инвестиций в разработку более подходящих институциональных рамок для внедрения этих стратегий в планы экономического развития.
The encouragement and support of such voluntary civic activity constitutes a significant contribution to combating and preventing racism and xenophobia. Поощрение и поддержка такой добровольной общественной деятельности вносит важный вклад в предупреждение и искоренение расизма и ксенофобии.
I thank them for their invaluable support, encouragement and assistance in implementing the reform programme. Я благодарю их за их бесценную поддержку, поощрение и помощь в осуществлении программы реформ.
The Terrorism Act, 2006 had created the offence of encouragement of terrorism. Закон о терроризме 2006 года предусматривает наказание за поощрение терроризма.
Greater encouragement of females to engage in athletic activities and to participate in championships at all levels. Более активное поощрение участия женщин в занятиях спортом и в спортивных соревнованиях всех уровней.
The continuous engagement and presence of foreign officials has in some instances constituted a form of encouragement or even support. Неоднократное привлечение и присутствие иностранных должностных лиц в некоторых случаях воспринимались как поощрение или даже поддержка такой деятельности.
That encouragement, pat on his shoulder. Это поощрение, похлопывание по плечу.
The encouragement of talent and creativity in all intellectual and scientific fields; поощрение талантов и творчества во всех областях интеллектуальной, научной и художественной жизни;
For more than a half-century, Cuba had been forced to endure hostile actions, including the encouragement of subversion, by subsequent United States administrations. Более полувека Куба вынуждена была противостоять враждебным действиям, включая поощрение к подрывной деятельности, со стороны сменявших друг друга администраций Соединенных Штатов.
New Modern Apprenticeship scheme: encouragement of girls' participation to information technologies. новая схема современного профессионального обучения: поощрение девочек к работе с информационными технологиями;
On behalf of the Government of Iceland, the delegation extended its gratitude to States for the constructive criticism, encouragement, advice and recommendations received. От имени правительства Исландии делегация выразила государствам благодарность за конструктивные критические замечания, поощрение, консультативные услуги и вынесенные рекомендации.
As outlined by the General Assembly in resolution 64/136, a central aspect of the strategy has been the encouragement of Member States to establish national committees. Как отмечается в резолюции 64/136 Генеральной Ассамблеи, стержнем стратегии является поощрение государств-членов к созданию национальных комитетов.
2.3.2 Identification of the elements of the completed Code of Conduct that are of the greatest relevance in preventing terrorism and encouragement to implement them worldwide. 2.3.2 - Выявление тех элементов дополненного Кодекса поведения, которые больше всего были бы способны предотвращать терроризм, и поощрение их применения во всем мире.
Women - assistance at home, encouragement of self-employment, and encouragement of entrepreneurship; женщин - помощь на дому, поощрение самостоятельной занятости и поощрение предпринимательства;
However, the Charter does more than simply refer to the promotion and encouragement of respect for human rights and fundamental freedoms. Однако Устав не ограничивается лишь ссылкой на поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам.
The second foresees the encouragement of independent media and the provision of alternative sources of information. Второе направление предусматривает поощрение создания независимых средств массовой информации и альтернативных источников информации.