Английский - русский
Перевод слова Encouragement
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Encouragement - Поддержка"

Примеры: Encouragement - Поддержка
With the right mix of charm and persuasion And appropriate encouragement... В правильном сочетании обаяние, убеждение и соответствующая поддержка...
This doesn't sound like encouragement. Это не звучит, как поддержка.
The person elected will need all our encouragement and support to fulfil the vital and demanding tasks of that unique office. Тому, кого изберут на этот пост, потребуется вся наша поддержка и понимание, для того чтобы выполнять жизненно важные и очень сложные задачи, предусмотренные этой уникальной должностью.
There was also general encouragement for a sensitive approach to dealing with the impact the process would have on staff. Кроме того, была выражена общая поддержка чуткого подхода в том, что касается воздействия процесса на персонал.
The station's encouragement of democratic reform and coverage of different points of view were compatible with the proclamations of US foreign policy. Поддержка этой станцией демократических реформ и освещение различных точек зрения были совместимы с декларируемыми принципами внешней политики США.
But such encouragement must be undertaken in ways that do not incite the North's fears of being destroyed by indirect means. Однако подобная поддержка должна осуществляться таким образом, чтобы не подстрекать страх Севера быть уничтоженным косвенными путями.
Because your encouragement convinced me that we shared a singular vision. Твоя поддержка убедила меня, что у нас единое видение.
Your loyalty and encouragement have helped make this victory possible. Твои преданность и поддержка помогли мне одержать победу.
Governmental encouragement was given to the formation of co-operatives with entrepreneurial management. Правительственная поддержка оказывалась созданию кооперативов под руководством предпринимателей.
Your understanding and encouragement has facilitated my task immensely. Ваше понимание и поддержка колоссально облегчили мою задачу.
Maybe he just needs some encouragement. Возможно, ему нужна небольшая поддержка.
In some cases, all that is needed is encouragement by the Government, for example, by providing appropriate tax incentives. В некоторых случаях требуется лишь поддержка правительства, например в виде соответствующих налоговых стимулов.
For that to happen, the parties will no doubt need much encouragement and support from the international community. Чтобы это произошло, сторонам, несомненно, потребуется большая поддержка и поощрение со стороны международного сообщества.
Understanding, cooperation and encouragement by the international community will hasten the process of achieving our cherished goal. Понимание, сотрудничество и поддержка со стороны международного сообщества будут содействовать ускорению процесса достижения нашей заветной цели.
They are working in that direction, but they will need all the assistance and encouragement they can get. Они работают в этой области, но им необходима всесторонняя помощь и поддержка.
My view is that such encouragement will be effective only within the regional dimension. На мой взгляд, такая поддержка будет эффективной лишь при наличии регионального аспекта.
The potential for participation of local communities is large but needs encouragement. У местных общин имеются широкие потенциальные возможности для участия, но им требуется поддержка.
The international community could best assist Myanmar by giving it encouragement and recognizing its efforts. Лучшим способом оказать помощь Мьянме для международного сообщества была бы ее поддержка и одобрение предпринимаемых ею усилий.
Paragraph 16 spoke to the issue of government-controlled media, where such encouragement was inappropriate. В пункте 16, посвященном вопросу о контролируемых правительством средствах массовой информации, такая поддержка неуместна.
A word of encouragement from the Organization could make a difference. Поддержка со стороны Организации Объединенных Наций могла бы сыграть свою роль.
Bloom could use some more encouragement right about now. Блуму не помешала бы поддержка, поэтому мы здесь.
And as always, your encouragement and advice are valued and taken to heart. И как всегда, ваша поддержка и советы очень ценны.
All you needed was the right encouragement. Тебе просто была нужна правильная поддержка.
Really, your encouragement means the world. Ваша поддержка значит для нас всё.
The Committee should consider the possibility of holding sessions in other regions of the world where help and encouragement were needed in regard to human rights. Комитет должен рассмотреть возможность проведения сессий в других регионах мира, где правам человека необходима помощь и поддержка.