Английский - русский
Перевод слова Emergency
Вариант перевода Экстренного

Примеры в контексте "Emergency - Экстренного"

Примеры: Emergency - Экстренного
(a) Making detection, surveillance and response capacity more effective and robust, including through real-time bio-surveillance, more effective diagnostics, as well as emergency operation centres with common standards; а) повышения эффективности и надежности возможностей обнаружения, наблюдения и реагирования, в том числе за счет биомониторинга в режиме реального времени, более эффективной диагностики, а также создания центров экстренного реагирования с общими стандартами;
The Protection Against Family Violence Act, which came into force on April 1, 2005, provides for 24-hour access to emergency protection orders when there is an act, or threat of family violence. Закон о защите от насилия в семье, вступивший в силу 1 апреля 2005 года, предусматривает 24-часовой доступ к мерам экстренного вмешательства в случае акта насилия или угрозы насилия в семье.
A full impact survey has been completed in Yemen, an emergency deployment and modified survey has been completed in Kosovo, and full impact surveys have been initiated in Chad and Thailand. Полномасштабное изучение последствий было завершено в Йемене, пересмотренное обследование последствий экстренного развертывания было проведено в Косово, а полное обследование по определению последствий было начато в Чаде и Таиланде.
The technical solution relates to information storage devices and information security, and specifically to portable USB devices with the following functions: password input, data locking and unlocking, and emergency data destruction. Техническое решение относится к накопителям информации и информационной безопасности, а именно к портативным USB устройствам с функциями ввода пароля, блокировки и разблокировки данных, а также экстренного быстрого уничтожения информации.
"Brake Assist System (BAS)" means a function of the braking system that deduces an emergency braking event from a characteristic of the driver's brake demand and, under such conditions: 2.34 "система вспомогательного торможения (СВТ)" означает функцию тормозной системы, которая идентифицирует ситуацию экстренного торможения исходя из характеристики использования тормоза водителем и в таких условиях:
Through the Emergency Shelter Program, homeless persons receive shelter, food and other services to meet basic needs. Благодаря программе экстренного предоставления убежища, бездомные могут получить приют, пищу и другие услуги, позволяющие удовлетворить их насущные потребности.
It is charged with establishing and operating the new National Emergency Child Locator Center. Перед ним была поставлена задача создания и управления деятельностью нового Национального центра экстренного поиска детей.
Automatic Emergency Braking and Lane Departure Warning Systems (AEBS/LDWS) по автоматическим системам экстренного торможения и предупреждения о выходе из полосы движения (АСЭТ/СПВП)
DEVICE AND SYSTEM FOR AN EMERGENCY DESCENT FROM A BUILDING УСТРОЙСТВО И СИСТЕМА ЭКСТРЕННОГО СПУСКА ИЗ ЗДАНИЯ
The expert from EC, chairing the informal group on Advanced Emergency Braking Systems (AEBS), reported on the progress made. З. Эксперт от ЕК, являющийся председателем неофициальной группы по опережающим системам экстренного торможения (ОСЭТ), сообщил о достигнутом прогрессе.
Emergency grant projects for the renovation and construction of schools; проекты экстренного предоставления субсидий на цели ремонта и строительства школ;
(a) Emergency brake neutralization (R-11) а) Нейтрализация экстренного торможения (ПС-11)
C. 06 Emergency brake override marking С. 06 Сигнализация нейтрализации системы экстренного торможения
6.5.4. The Emergency braking phase shall not start before a TTC equal to or less than 3.0 seconds. 6.5.4 Этап экстренного торможения не должен начинаться до того момента, пока ВДС не составит <= 3,0 с.
In 1940, he petitioned the Emergency Rescue Committee (ERC) to secure the release of his father from internment. В 1940 году обратился в «Комитет Экстренного Спасения» (англ. Emergency Rescue Committee, ERC) чтобы обеспечить освобождение своего отца из лагеря для интернированных.
Changes for the Spark include a new third-generation Chevrolet MyLink infotainment system, revised exterior styling cues, the addition of Low Speed Autonomous Emergency Braking (AEB) on selected models, and new exterior color options. В изменениях: третье поколение системы Chevrolet MyLink, некоторые изменения в экстерьере, добавлена система автономного экстренного торможения (AEB) и новые цвета кузова.
Emergency brake neutralization and maintaining the movement capability are safety measures that increase the likelihood that, in the event of fire, a passenger train will be able to leave the tunnel. Нейтрализация экстренного торможения и обеспечение возможности движения представляют собой меры обеспечения безопасности, повышающие вероятность того, что в случае пожара пассажирский поезд сможет покинуть туннель.
Recently, Canada advised the Secretariat that it had issued a permit for 1.9 t of MB under the 'Emergency Use' provisions of the Montreal Protocol. Не так давно Канада сообщила секретариату о том, что она выдала разрешение на 1,9 тонны БМ в рамках положений Монреальского протокола, касающихся экстренного применения.
The Emergency Alert System (EAS) and the weather radio service provided by NOAA use these codes to supplement FIPS PUB 5-2 to include certain maritime areas. Система экстренного оповещения (EAS) и служба погоды на радио NOAA, используют приведённые ниже коды в качестве дополнения к FIPS PUB 5-2 для определённых морских районов.
Work is also progressing well in the field of Automatic Emergency Braking Systems for heavier vehicles - to mitigate the effects of collisions and ultimately avoid collisions, it is expected that the regulatory framework will be adopted in the course of 2012. Успешно продвигается также работа по вопросам, связанным с автоматическими системами экстренного торможения для транспортных средств большой грузоподъемности, направленная на смягчение последствий столкновений и в конечном счете на предотвращение ДТП; принятие соответствующих нормативных документов ожидается в 2012 году.
The expert from the EC proposed to start the development of new UNECE Regulations under the 1958 Agreement on Advanced Emergency Braking Systems and on Lane Departure Warning Systems. Эксперт от ЕК предложил приступить к разработке в рамках Соглашения 1958 года новых правил ЕЭК ООН, касающихся адаптивных систем экстренного торможения и систем предупреждения о выходе за пределы полосы движения.
In relation to Basic Emergency Obstetric Care, the Ministry of Health has conducted training for 80 mid wives, or about 40 per cent of the total number of midwives within Timor-Leste. Что касается базового экстренного акушерского обслуживания, то министерство здравоохранения организовало обучение 80 акушерок, т.е. 40 процентов от общего числа акушерок, имеющихся в Тиморе-Лешти.
Emergency access to hospitalization services, Lebanon Обеспечение экстренного доступа к услугам по госпитализации, Ливан
4 Emergency stopping (see 15.8); 4 критерию экстренного торможения (см. 15.8);
C 2.09 Emergency brake neutralization and maintaining the movement capability С 2.09 Нейтрализация системы экстренного торможения и обеспечение возможности движения