Примеры в контексте "Embarrassed - Стыдно"

Примеры: Embarrassed - Стыдно
I was embarrassed and I was angry and I wanted to hurt Spence. Мне было стыдно, и я разозлилась, я хотела отомстить Спенсу.
I was so embarrassed, I wanted to die. Мне было так стыдно, что хотелось умереть.
I'm so embarrassed, I can't tell you. Мне так стыдно, я не могу тебе рассказать.
I panicked, and I switched the cards because I was embarrassed. Я запаниковала и подменила открытки, потому что мне было стыдно.
You know me; I get embarrassed. Ты знаешь меня, мне стыдно.
Ma just left the water running and was too embarrassed to admit it. Мама просто забыла выключить воду, но ей стыдно в этом признаваться.
I was very embarrassed for him. Мне было очень стыдно за него.
I'm embarrassed I ever took you seriously. Мне стыдно, что воспринимала тебя всерьез.
And I'm really embarrassed about it, which is why I didn't tell you. И мне очень из-за этого стыдно, По этому я тебе не сказала.
I think he was embarrassed about being a drug dealer. Думаю, ему стало стыдно за свою дилерскую деятельность.
do you know how embarrassed i was? Ты знаешь, как стыдно мне было?
Because she was embarrassed because she doesn't feel the same way. Потому, что ей было стыдно, потому, что она не чувствует того же.
I'm not nervous, I'm just embarrassed! Я не нервничаю, мне просто стыдно!
I'm really embarrassed that you had to see Nikki and I fight like that. Мне так стыдно, что вы увидели как Никки и я ссоримся.
No. No, dad embarrassed me. Нет, мне было стыдно за папу.
Just... too embarrassed, you know? Просто... мне стыдно, понимаешь?
I'm embarrassed enough as it is. Мне стыдно и этого более, чем достаточно
Call me back and tell me you're embarrassed because my eyesight is better 500 miles away. А потом позвоните мне и скажите, как вам стыдно, потому что мне за 500 миль видно лучше.
Well, I'm embarrassed to say I've missed the birth of both of my sons for very legitimate reasons. Ну, стыдно признаться, однако я пропустил рождение обоих моих сыновей.
For your information, the reason I didn't tell you is because he treated me badly and I was embarrassed. Для твоего сведения, причина, по которой я тебе не рассказала в том, что он обращался со мной плохо, и мне было стыдно.
Or maybe, like the woman said, he was just embarrassed for her. Или все было так, как сказала женщина, и ему было стыдно за неё.
The guy I was seeing left me because he was so embarrassed about being poor and hated that I paid for everything. С чего это? Парень, с которым я встречалась, бросил меня, потому что ему было так стыдно быть бедным, ему не нравилось, что я за всё плачу и...
I'm embarrassed that he was inside of me. А мне стыдно, что он во мне побывал.
Well, she was so well-spoken that I imagine she... was probably too embarrassed to continue trying. Что ж, у неё был так хорошо подвешен язык, что полагаю, ей было стыдно продолжать свои попытки.
I even offered to help fritzi here with this el jefe case, but I think he's too embarrassed to have me around the office. Я даже предлагала Фрици помочь с этим делом Эль Хефе, но кажется, ему стыдно привести меня в офис.