| [Sighs] I didn't tell you because I was embarrassed. | Я тебе не говорил, потому что стеснялся. |
| I think maybe he was embarrassed. | Я думаю, может он стеснялся. |
| I felt a bit embarrassed just in case I couldn't do it. | Думал, что тебе куча парней это делали... и стеснялся потому, что я не умею. |
| Trust me, he was probably more embarrassed than I was. | Поверь мне, он, наверное, стеснялся еще больше меня. |
| I mean, it took me a long time to try, 'cause I was embarrassed. | Хочу сказать, мне потребовалось много времени чтобы попробовать, потому что я стеснялся. |
| I was embarrassed to say it and ashamed of the institution I was representing. | Но я стеснялся говорить такое и стыдился того института, который представлял. |
| I've always thought that if I were Barrett, I would be really embarrassed by my nose. | Я всегда думал, что если бы я был Барретом, я бы страшно стеснялся своего носа. |
| It's not really that, I've always been terribly embarrassed about my voice. | Да нет, я просто всегда жутко стеснялся своего голоса. |
| I was embarrassed being dropped off at school every day because my father was poor. | Я стеснялся приходить в школу каждый день, потому что мой отец был бедняком. |
| I've never been embarrassed of my parents. | Я никогда не стеснялся своих родителей. |
| I couldn't tell you before, 'cause I was too embarrassed. | Я не мог рассказать тебе раньше, потому что стеснялся. |
| You said you were never embarrassed of me. | Ты говорил, что никогда не стеснялся меня |
| To tell you the truth, I felt kind of embarrassed at first, too. | Если честно, то я тоже сперва стеснялся. |
| Well, that means he's either embarrassed by the relationship or he doesn't care enough about his mother to tell her he's in one. | Что ж, это значит, что он либо стеснялся ваших отношений, либо он заботится о своей матери не настолько, чтобы рассказывать ей о них. |
| Fred was so embarrassed with the publication in later years that he bought up every copy that was offered for sale, with the result that it is now a very scarce item. | Фред настолько стеснялся этой публикации в более зрелые годы, что скупил все экземпляры, бывшие в продаже, вследствие чего теперь это очень редко встречающееся издание. |
| I was embarrassed to be Norwegian. | Я стеснялся быть Норвежцем. |
| I think it embarrassed him. | Думаю, он стеснялся её. |
| I think he was embarrassed. | Я думаю, он стеснялся. |
| I'm kind of embarrassed to say. | Я немного стеснялся говорить. |
| I was just a kid so I was embarrassed. | Я был ребёнком, стеснялся, естественно. |