| If you're embarrassed by your game, I can go. | Если ты стесняешься своей игры, я могу уйти. |
| I won't pour a drink for you, if you're embarrassed. | Раз ты стесняешься, я тебе налью. |
| I feel like you're embarrassed by me. | Мне кажется, ты меня стесняешься. |
| In case you were missing me and you were too embarrassed to call l called first. | Вдруг ты скучаешь, но стесняешься позвонить... вот я и позвонил первый. |
| That is, if you're not embarrassed to take my hook. | Если конечно ты не стесняешься моего крюка. |
| I don't know why you're embarrassed. | Не знаю, чего ты стесняешься. |
| I know your dad embarrassed you. | Я знаю, что ты стесняешься отца. |
| I don't know why you're embarrassed. | Не понимаю, чего ты стесняешься. |
| You're embarrassed to talk to her while we're here? | Что? Ты стесняешься говорить с ней в нашем присутствии? |
| You're embarrassed to admit it, right? | Стесняешься в этом признаться, да? |
| I can drop you off a block away, if you're embarrassed. | Я могу тебя высадить за углом, если ты стесняешься. |
| Are you, like, embarrassed of me or something? | Ты что, стесняешься меня или как? |
| is the word you're too embarrassed to use. | Это слово, которое ты стесняешься использовать. |
| Either you're being deceptive or you're embarrassed, but... I can't help you until you're ready to tell me everything. | Или ты что то скрываешь, или стесняешься, но... я не смогу помочь тебе, пока ты не расскажешь мне все. |
| Why were you so embarrassed? | Почему ты этого так стесняешься? |
| You're embarrassed of me? | Ты что стесняешься меня? |
| Why are you so embarrassed, Raquel? | Чего ты стесняешься, Ракель? |
| I know you're embarrassed. | Я знаю, ты стесняешься. |
| What are you, embarrassed? | Ты что, стесняешься? |
| You're embarrassed about your friends? | Ты стесняешься своих друзей? |
| You are embarrassed by us. | Ты стесняешься нас с Чарли. |
| It's kind of hard for me to tell if you are embarrassed because, well, because your face is already red. | Мне сложно определить, стесняешься ли ты, ведь ты уже краснолицый. |
| Embarrassed of me or something? | Ты меня стесняешься или что? Да нет... |
| Embarrassed about banging Captain Hook? | Стесняешься, что спишь с Капитаном Крюком. |
| Embarrassed of me or something? | Ты меня стесняешься или что? |