I'd be so embarrassed. |
Мне было так стыдно. |
Aren't you embarrassed? |
И вам не стыдно? |
I was so embarrassed we got caught. |
Мне было так стыдно тогда. |
Because I am embarrassed! |
Потому что мне стыдно! |
Never been so embarrassed. |
Никогда так стыдно не было. |
Almost embarrassed to be Japanese. |
Чуть ли не стыдно быть японцем. |
And I'm really embarrassed. |
И мне очень стыдно. |
I was embarrassed, okay? |
Мне было стыдно, ясно? |
I was embarrassed so I didn't say anything. |
Мне было стыдно рассказывать. |
Okay, I was embarrassed. |
Да, мне было стыдно. |
I'm very embarrassed about that. |
Мне очень стыдно за это. |
I'm too embarrassed. |
Просто мне слишком стыдно. |
I was embarrassed and humiliated. |
Это было стыдно и унизительно. |
I'm totally embarrassed in this thing. |
Мне определённо стыдно в этой штуке |
I'm not embarrassed, exactly. |
Нет, мне не стыдно. |
I totally embarrassed you. |
Вам было стыдно за меня. |
I was embarrassed about myself. |
Мне было стыдно за себя. |
I feel really embarrassed. |
И мне очень стыдно. |
I'm so embarrassed. |
До сих пор стыдно. |
Are you embarrassed by that? |
Тебе не стыдно? Стоило бы постыдиться. |
I'm a little embarrassed for you. |
Мне за тебя немного стыдно. |
You're embarrassed, aren't you? |
Тебе стыдно за меня? |
I'm embarrassed to say no. |
Мне стыдно говорить нет. |
Kova, I'm really embarrassed. |
Куба, мне очень стыдно. |
I know I'm embarrassed. |
Я знаю, мне стыдно. |