| After you left the other night, I was embarrassed. | Вчера после твоего ухода, мне стало стыдно. |
| I saw him in the bathroom and I was so embarrassed. | Я сегодня случайно столкнулась с ним в туалете и мне было так стыдно... |
| But I was embarrassed to admit that I was seeing Big again. | Но мне было стыдно признаться, что я снова встречаюсь с Мужчиной Моей Мечты. |
| I'm embarrassed at how childish I was when I saw you in Milan. | Мне стыдно, как по-детски я повёл себя при встрече в Милане. |
| I... I'm embarrassed to say this, But I think I might be grounded. | Мне... мне стыдно признаться, но думаю, я могу быть наказана. |
| I was embarrassed that I was asking the man for a favour. | Мне было стыдно, что попросила мужчину об услуге. |
| I think they're embarrassed to admit that this totally got out of hand. | Думаю, им стыдно признать, что эта вечеринка полностью вышла из-под контроля. |
| I was... just too embarrassed to admit it. | Мне было стыдно в этом признаться. |
| I'm embarrassed to even read it to you. | Мне стыдно даже читать это тебе. |
| I'm embarrassed for you now. | Теперь мне за тебя уже стыдно. |
| I was never so embarrassed in me life. | Никогда мне так стыдно еще не было. |
| And the worst part is, he looked embarrassed for me. | Самое худшее ему было стыдно за меня. |
| I'm embarrassed to face you. | Мне стыдно смотреть тебе в глаза. |
| I was, I'm quite embarrassed to say, useless to the police. | Я, стыдно сказать, был бесполезен для полиции. |
| I'm embarrassed that I'm here. | Мне стыдно, что я сюда пришла. |
| It just embarrassed him to death that we had gotten divorced. | Ему было так стыдно и ужасно за наш развод. |
| Seriously, I'm embarrassed for you. | Серьезно, мне стыдно за тебя. |
| A Qreshi ancestor who's embarrassed to be there. | Что? Курешского предка, которому стыдно быть там. |
| Makes me embarrassed to wear the uniform sometimes. | Иногда из-за них мне стыдно носить форму. |
| You can't imagine how embarrassed I am to tell you all this. | Ты не представляешь, как мне стыдно говорить все это тебе. |
| It's just I'm so embarrassed. | Мне просто, мне очень стыдно. |
| And I am embarrassed to say that I have room for only one passenger. | И мне стыдно говорить, Что у меня есть место только для одного пассажира. |
| She'll be more embarrassed than anything else when she wakes up. | Я хочу сказать, ей в первую очередь будет стыдно, когда она проснётся. |
| If I don't answer, I'll get embarrassed, and that's it. | Если не отвечу, мне будет стыдно, и только. |
| I was embarrassed, so I made up the other story. | Мне было стыдно, вот я и выдумал другую историю. |