| She was embarrassed that she didn't know how to use make-up or how to wear interesting clothes. | Стеснялась, что не умеет краситься и носить интересную одежду. |
| I'm sorry, sir, I never told you because I was too embarrassed. | Извините, сэр, я не говорила вам, потому что очень стеснялась. |
| Got to tell you, I've always been a little embarrassed about those aerobatics titles. | Должна сказать, я всегда немного стеснялась этих титулов в высшем пилотаже. |
| I used to get really embarrassed when I would sneeze in public. | Раньше я очень стеснялась чихать на людях. |
| I didn't get embarrassed running next to Miss... | Я же не стеснялась бегать рядом с Мисс... |
| If I was embarrassed, I'd wear bracelets. | Если бы я стеснялась, я бы носила браслеты. |
| I was just embarrassed because I've done some... Not-so-good things, like getting a promotion. | Я стеснялась, потому что делала не такие уж хорошие вещи, вроде получения продвижения по службе. |
| I just said that 'cause I was embarrassed to say I forgot to flush. | Я просто сказала это, потому что стеснялась признаться, что забыла смыть. |
| I know I've been a bit embarrassed about these, but what the hell. | Я знаю, я немного стеснялась этого, но... к черту все. |
| Were you just embarrassed by them? | Ты их стеснялась, что ли? |
| My mama was never embarrassed by it, but Arlo didn't like her talking about it. | Мама этого никогда не стеснялась, но Арло не любил, когда она об этом говорила. |
| I was too embarrassed to tell him I had nowhere to go, | Я стеснялась сказать, что мне негде жить, |
| Coming from a working-class family (her father was a farmer and gardener) in which no family member had been in the arts before, she was embarrassed to call herself an actress since she was afraid to be called pretentious. | Происходя из рабочей семьи (её отец был фермером и садовником), в которой ни один из членов семьи прежде не имел никакого отношения к искусству, она стеснялась называть себя актрисой, так как боялась выглядеть претенциозной. |
| Because I was embarrassed. | Потому, что стеснялась. |
| No, I'm not embarrassed. | Нет, я не стеснялась. |
| She used to get embarrassed, but she got over it. | Первое время она немного стеснялась, потом привыкла. |
| I just ordered a lot because I was embarrassed to eat by myself. | потому что стеснялась есть в одиночестве. чтобы оно стало официальным. |
| I was embarrassed, so I changed the date of our wedding. | Я стеснялась этого, поэтому изменила дату свадьбы. |