Английский - русский
Перевод слова Embarrassed
Вариант перевода Неудобно

Примеры в контексте "Embarrassed - Неудобно"

Примеры: Embarrassed - Неудобно
Ashamed and embarrassed by my behavior. Мне стыдно и неудобно за свое поведение.
I'm too embarrassed to be with her. Мне слишком неудобно быть с ней.
Intruding on your family like this... I'm so embarrassed. Мне так неудобно вот так к Вам вторгаться...
I'm embarrassed, doctor, but the kids have played in the hay again. Мне очень неудобно, доктор, но дети опять играли в сене.
That way, if you don't like her, no one gets embarrassed. Таким образом, если она тебе не понравится, никому не будет неудобно.
Honestly, darling, I'm so embarrassed. Честно, дорогой, мне так неудобно...
I'm sort of embarrassed to be this close to you. Мне даже неудобно ехать рядом с тобой.
I'm so embarrassed about my appearance earlier. Мне так неудобно... перед вами...
I feel sort of embarrassed coming to you about this, but... Мне немного неудобно приходить к вам с этим, но...
I'm really embarrassed to have you over like this. Мне прям неудобно вас в такой грязи-то принимать.
I'm rather embarrassed, General Solo... but it appears you are to be the main course at a banquet in my honour. Мне, право, неудобно, генерал Соло... но, похоже, вы будете главным блюдом на банкете в мою честь.
But... Look, I'm embarrassed to even have called you, so... Слушай, мне неудобно, что я тебе позвонила, так что...
Do you know how embarrassed I was? Ты понимаешь, как мне было неудобно?
But then the file was getting too long, and I was just embarrassed, so I... I gave that one up. Но потом список стал слишком длинным, и мне было так неудобно, что я ставила эту затею.
I'm really embarrassed to have to make this proposition... but we've known each other for years and I feel we have this kind of bond. Мне очень неудобно, что приходится делать тебе это предложение... но мы знаем друг друга много лет и я чувствую, что между нами есть какая-то связь.
Let me give you the original definition of a Third World nation, then you'll be less embarrassed, all right? Давайте я дам вам первоначальное определение страны третьего мира, чтобы вам не было так неудобно, ладно?
THAT WAS SO EASY I'M EMBARRASSED FOR YOU. Это было так легко, мне даже неудобно за тебя.
I'm embarrassed about that. И мне очень неудобно из-за этого.
She must have been embarrassed. Ей наверное было неудобно.
I'm embarrassed even to say that. Мне даже неудобно такое говорить.
Everyone's embarrassed by their parents. Всем бывает неудобно за родителей.
Honestly, I'm embarrassed for you. Честно, мне за тебя неудобно
I was really embarrassed. Мне было так неудобно.
You are going to be so embarrassed. Вам будет так неудобно.
Everyone was so embarrassed... Всем было так неудобно...