| I'm pretty embarrassed that you saw me do that. | Мне стыдно, что вы это видели. |
| I bet you're embarrassed to be seen with a waitress. | Ручаюсь, тебе было бы стыдно встречаться с официанткой. |
| I'm embarrassed to be hungry again. | Даже стыдно, что я снова голодная... |
| Because we were too embarrassed to be seen in a cancellation line. | Потому что нам было стыдно быть увиденными в очереди отказников. |
| I'm embarrassed now, please. | Мне теперь стыдно, прошу вас. |
| But it's not because I'm embarrassed to be seen with you. | Но это не потому что мне стыдно, что меня увидят с тобой. |
| I'm too embarrassed to talk right now. | Мне слишком стыдно, чтобы говорить об этом сейчас. |
| I was just too embarrassed to say that I let that happen. | Мне было стыдно признаться, что я ответственен за случившееся. |
| Seriously... I'm embarrassed to see your face, Assistant Jung. | Вот это да... мне стыдно смотреть Вам в глаза. |
| She'd be way too embarrassed to say anything. | Ей, наверное, стыдно признаться. |
| No, and I'm too embarrassed to tell her. | Нет и мне стыдно рассказывать ей об этом. |
| More embarrassed than sore in this particular moment. | В данный момент мне не плохо, а стыдно. |
| I'm dreadfully embarrassed about this. | И мне ужасно за это стыдно. |
| I'm not nearly as embarrassed for you as I thought I'd be. | Наслаждайтесь. Я знала, что мне будет стыдно за тебя, но всё не так плохо. |
| I'm embarrassed to be at school after being ousted as the successor. | Мне стыдно появляться в школе после того, как меня убрали с места преемника. |
| I might fall and be very embarrassed. | Я могу упасть, и мне будет стыдно. |
| I'm embarrassed to say, I tripped over a suitcase. | Стыдно сказать, споткнулся о портфель. |
| I'm sorry, I should have told you earlier, I was embarrassed. | Мне жаль, я должна была рассказать вам раньше, мне было стыдно. |
| Because he was embarrassed to have missed a putt in front of his grandson. | Потому что ему было стыдно, что он промазал удар на глазах у внука. |
| She's going to tell some bogus story about a cooking class Because she's embarrassed we met online. | Она собирается рассказать немного фальшивую историю о кулинарном классе потомучто ей стыдно из-за того что мы познакомились в интернете. |
| I'm very embarrassed, for myself and for the College. | Мне очень стыдно за себя и за колледж. |
| No. I thought you were just too embarrassed to talk to me. | Нет, я просто думал тебе стыдно со мной разговаривать. |
| I didn't want to tell you about it before because I was embarrassed. | Я не хотел вам раньше говорить, потому что мне было стыдно. |
| I guess I was embarrassed when I couldn't. | Думаю, мне было стыдно, что я не мог. |
| I'm embarrassed about my behavior. | Мне так стыдно за своё поведение. |