| I'm pretty embarrassed about this. | Мне очень стыдно за это. |
| You were embarrassed to admit it. | И тебе стыдно это признать. |
| I'm so embarrassed, Zack. | Мне так стыдно, Зак. |
| Eddie, I'm so embarrassed. | Эдди, мне так стыдно. |
| I'm embarrassed for you. | Мне стыдно за тебя. |
| Maybe he was embarrassed. | Может ему было стыдно. |
| I'm already embarrassed for you. | Мне уже стыдно за тебя. |
| He's got to be so embarrassed. | Ему будет так стыдно. |
| Listen, I'm kind of embarrassed about this. | Слушайте, мне немного стыдно. |
| You're embarrassed, and-and you're ashamed. | Вы сконфужены и вам стыдно. |
| Go away, I'm embarrassed. | Уходи, мне стыдно. |
| I'm embarrassed about it. | Мне стыдно за это. |
| Maybe they're embarrassed. | Может быть им стыдно. |
| Do not go away, embarrassed. | Не пойду, стыдно. |
| She was too embarrassed to call. | Ей было стыдно звонить. |
| Maybe he was embarrassed or something. | Может, стыдно было. |
| Aren't you embarrassed? | Вам совсем не стыдно? |
| He's embarrassed about Lambert. | Наверное, ему стыдно из-за Ламберта. |
| I was embarrassed, I guess. | Наверное, мне было стыдно. |
| I'm so embarrassed. | Артур - Мне так стыдно. |
| You're not even embarrassed. | А тебе даже не стыдно. |
| Arthur. I'm so embarrassed. | Артур - Мне так стыдно. |
| I was embarrassed in public... | Мне даже стыдно на людях. |
| I'm embarrassed about everything in front of you. | Мне всегда перед тобой стыдно. |
| At family reunions everybody was embarrassed to talk about me. | Родным было стыдно за меня. |