I was really embarrassed. |
Мне было очень стыдно. |
Do you ever get embarrassed of anything? |
Тебе хоть когда-нибудь бывает стыдно? |
I'm embarrassed for the house. |
Мне ужасно стыдно за дом. |
We got embarrassed tonight. |
Нам обеим было стыдно сегодня. |
I'm embarrassed that it even happened. |
Мне стыдно за это. |
Aren't you embarrassed saying that? |
Тебе не стыдно так говорить? |
Have you ever been so embarrassed? |
Тебе когда-нибудь было так стыдно? |
And was I embarrassed. |
А мне было стыдно. |
I was too embarrassed. |
Мне было слишком стыдно. |
Well, now I'm just embarrassed. |
Теперь мне просто стыдно. |
Maybe he's embarrassed? |
Может, ему просто стыдно? |
Truthfully, I was embarrassed. |
Честно говоря, мне было стыдно. |
I was just embarrassed, and... |
Мне было стыдно, и... |
I am embarrassed to say that. |
Мне стыдно говорить об этом. |
What, are you embarrassed? |
Тебе что, стыдно? |
I felt so embarrassed. |
Мне было так стыдно. |
You embarrassed to be banging a white dude? |
Стыдно жариться с белым чуваком? |
I was too embarrassed. |
Мне было так стыдно... |
I'm not embarrassed, Dale. |
Дейл, мне не стыдно. |
You're embarrassed on my behalf. |
Тебе за меня стыдно? |
You got me embarrassed on my own time. |
Мне стыдно за потерянное время. |
It's making me embarrassed for you. |
Мне становится за тебя стыдно. |
They felt embarrassed, humiliated. |
Им было так неловко и стыдно. |
'Cause I was embarrassed. |
Мне было так стыдно. |
I was embarrassed in public... |
Мне было очень стыдно на людях... |