| I was really embarrassed. | Мне было очень стыдно. |
| Do you ever get embarrassed of anything? | Тебе хоть когда-нибудь бывает стыдно? |
| I'm embarrassed for the house. | Мне ужасно стыдно за дом. |
| We got embarrassed tonight. | Нам обеим было стыдно сегодня. |
| I'm embarrassed that it even happened. | Мне стыдно за это. |
| Aren't you embarrassed saying that? | Тебе не стыдно так говорить? |
| Have you ever been so embarrassed? | Тебе когда-нибудь было так стыдно? |
| And was I embarrassed. | А мне было стыдно. |
| I was too embarrassed. | Мне было слишком стыдно. |
| Well, now I'm just embarrassed. | Теперь мне просто стыдно. |
| Maybe he's embarrassed? | Может, ему просто стыдно? |
| Truthfully, I was embarrassed. | Честно говоря, мне было стыдно. |
| I was just embarrassed, and... | Мне было стыдно, и... |
| I am embarrassed to say that. | Мне стыдно говорить об этом. |
| What, are you embarrassed? | Тебе что, стыдно? |
| I felt so embarrassed. | Мне было так стыдно. |
| You embarrassed to be banging a white dude? | Стыдно жариться с белым чуваком? |
| I was too embarrassed. | Мне было так стыдно... |
| I'm not embarrassed, Dale. | Дейл, мне не стыдно. |
| You're embarrassed on my behalf. | Тебе за меня стыдно? |
| You got me embarrassed on my own time. | Мне стыдно за потерянное время. |
| It's making me embarrassed for you. | Мне становится за тебя стыдно. |
| They felt embarrassed, humiliated. | Им было так неловко и стыдно. |
| 'Cause I was embarrassed. | Мне было так стыдно. |
| I was embarrassed in public... | Мне было очень стыдно на людях... |