Английский - русский
Перевод слова Elimination
Вариант перевода Устранение

Примеры в контексте "Elimination - Устранение"

Примеры: Elimination - Устранение
Only this action would ensure the long term elimination of all risks from the POP components contained in commercial BDE mixtures and would contribute to achieving maximum non-quantifiable benefits. Только этот шаг обеспечит долгосрочное устранение всех рисков, связанных с компонентами СОЗ, содержащимися в используемых в коммерческих целях БДЭ, и будет содействовать достижению максимума не поддающихся количественному выражению преимуществ.
It also seems that the total elimination of the Latin origin of the obligation in question would not be appropriate since it is still retained in both the legislative practice and the doctrine. Представляется также, что полное устранение латинского происхождения обязательства было бы неуместным, поскольку оно по-прежнему сохраняется как в законодательной практике, так и в доктрине.
The elimination of delays in court proceedings is one of the main objectives of the supervisory activity conducted by the Minister of Justice, court presidents and court department chairmen. Устранение задержек судопроизводства - одна из главных задач контрольной деятельности министра юстиции, председателей судов и председателей судебных департаментов.
The objectives of the Action Plan included systemic changes aimed at enhancing methodologies to accommodate children, the elimination of administrative obstacles throughout the system, and participation and coordination between parents, educational institutions and community organizations. Целями этого Плана является осуществление системных преобразований, направленных на усовершенствование методологий помощи детям, устранение административных препятствий в рамках системы и обеспечение участия родителей, учебных заведений и общинных организаций и координация их деятельности.
As the compilation of the expenditures was a multi-stage process involving elimination of outliers and averaging of expenditure shares across grade levels at a duty station, and across duty stations, it would be difficult to manipulate the data without a massive coordinated effort. Поскольку сбор данных о расходах представляет собой многоэтапный процесс, включающий устранение аномальных значений и усреднение долей расходов по классам должностей в соответствующем месте службы и по всем местам службы, было бы трудно работать с данными в отсутствие широкомасштабной координации усилий.
A reduction in (or elimination of) the capacity of conflicting parties to resort to violence in the pursuit of political or resource objectives ограничение (или устранение) возможностей конфликтующих сторон прибегать к насилию для достижения их политических целей или целей, связанных с ресурсами
The first pillar of the Global Strategy - the elimination of conditions conducive to the spread of terrorism - should be addressed as a priority, in compliance with the fourth pillar, which required respect for human rights. В качестве приоритетной задачи необходимо осуществить первый основной компонент Глобальной стратегии - устранение условий, способствующих распространению терроризма, - соблюдая при этом четвертый основной компонент, который требует уважения прав человека.
Development of the women's sense of equality with men in terms of rights and elimination of discrimination and violence against women and girls; развитие у женщин представления о равноправии с мужчинами и устранение дискриминации и насилия в отношении женщин и девочек;
The provisions of the COMESA Treaty are primarily devoted to the elimination of trade barriers, to the enforcement of anti-dumping rules and to the creation of a free trade area. Положения договора о создании КОМЕСА направлены, в первую очередь, на устранение барьеров торговли, применение антидемпинговых норм и создание зоны свободной торговли.
Mr. Aslov (Tajikistan) said that additional measures were required to counter the international financial and economic crisis, including the establishment of equitable international trade, the elimination of protectionism and the removal of imbalances in flows of foreign direct investment. Г-н Аслов (Таджикистан) говорит, что для борьбы с мировым финансово-экономическим кризисом необходимы дополнительные меры, включая создание справедливого режима международной торговли, ликвидацию протекционизма и устранение перекосов в потоках прямых иностранных инвестиций.
The objectives of both agreements include the elimination of barriers to trade in, and facilitation of, the cross-border movement of goods and services between the territories of the parties as well as the promotion of conditions of fair competition in the respective free trade areas. В число целей, поставленных в обоих соглашениях, входят устранение торговых барьеров в трансграничном движении товаров и услуг между территориями сторон и содействие этому процессу, а также поощрение создания условий добросовестной конкуренции в соответствующих зонах свободной торговли.
Meeting the goal of mitigating the impact of the disease on the Barbadian population necessitates access to a broad spectrum of resources, including functional facilities, current information, skilled professionals, adequate financing and the elimination of barriers to access and availability of resources. Решение задачи по уменьшению последствий заболевания для барбадосского населения требует доступа к широкому спектру ресурсов, включая нормально функционирующие учреждения, свежую информацию, квалифицированный персонал, адекватное финансирование и устранение барьеров на пути доступа к ресурсам.
The Advisory Committee felt that the expected elimination of the backlog might be temporary unless the Committee reformed its methods of work, including its reporting procedures, and adopted guidelines on the length of States parties' reports. По мнению Консультативного комитета, предполагаемое устранение задержек с рассмотрением докладов может быть временным, если Комитет не изменит методы своей работы, включая процедуры представления отчетности, и не примет руководящие принципы относительно объема докладов государств-участников.
He believed they were based on an incorrect interpretation of articles 1 (4) and 2 (2) of the Convention, which permitted objectively necessary and reasonable differential treatment that was proportional and temporary and aimed at the elimination of discrimination against a vulnerable group. Он полагает, что они основываются на неправильном толковании пункта 4 статьи 1 и пункта 2 статьи 2 Конвенции, допускающих объективно необходимый и обоснованный дифференцированный режим, который является соразмерным, временным по своему характеру и который направлен на устранение дискриминации в отношении какой-либо уязвимой группы.
Other changes Wells mentions are reductions in warehousing and inventories, elimination of middlemen, economies of scale, the decline of craftsmen, and the displacement of agricultural workers. Среди других изменений, отмеченных Уэллсом, уменьшение значения складского размещения и инвентаризации, устранение посредников, появление экономии от масштаба, уменьшение спроса на работу ремесленников и вытеснение сельскохозяйственных рабочих.
In April 2005, the World Life Sciences Forum BioVision and the March of Dimes celebrated the success of the Salk polio vaccination and the virtual elimination of infantile paralysis from the world. В апреле 2005 года на Всемирном Форуме BioVision и March of Dimes торжественно отметили успех вакцинации от полиомиелита и действительное устранение детского паралича в мире.
During the conversation, Carrie realizes that Brody has been sequestered with Walden, and tries to tell Saul that the elimination of the Vice President and the other high-value targets is the true goal of the attack. Во время разговора Кэрри понимает, что Броуди находится в уединение с Уолденом, и пытается сказать Солу, что устранение вице-президента и других особо важных целей является истинной целью атаки.
Improvements in Lubuntu 11.04 included replacing Aqualung with Audacious as the default music player, elimination of the hardware abstraction layer, introducing movable desktop icons, the Ubuntu font being used by default, improved menu translations and reorganized menus. Усовершенствования в Lubuntu 11.04 включали замену Aqualung на Audacious в качестве музыкального проигрывателя по умолчанию, устранение уровня абстракции оборудования, введение значков мобильных обоев, шрифт Ubuntu по умолчанию, улучшенные переводы меню и реорганизованные меню.
The challenges that had to be taken up in order to achieve genuine equality involved the reform of the legal system, the elimination of all vestiges of bureaucratic duplication and inefficiency, and the strengthening of democracy and, particularly, of indigenous and rural women's organizations. В целях достижения подлинного равноправия необходимо выполнить такие задачи, которые предусматривают реформу правовой системы, устранение любых остаточных проявлений бюрократического дублирования и неэффективности, а также усиление демократии и, особенно, организаций коренных народов и сельских женщин.
Numerous civil initiatives have developed in the field of education, teaching, culture and information, aiming at the preservation of the identity of various ethnic groups, promotion of understanding and tolerance between various ethnic groups, and elimination of prejudices resulting in racial discrimination. В области образования, обучения, культуры и информации предприняты многочисленные гражданские инициативы, направленные на сохранение самобытности различных этнических групп, содействие развитию взаимопонимания и терпимости между различными этническими группами и устранение предрассудков, являющихся результатом расовой дискриминации.
As in case 1, the fact that the total elimination of all effective competition was in part due to measures adopted by the country concerned, on the petitioning of the members of the shipowners' committees, again raises broader questions of competition law and policy. Как и в случае 1, то обстоятельство, что полное устранение любой реальной конкуренции было отчасти обусловлено мерами, принятыми данной страной по ходатайству членов комитетов судовладельцев, вновь вызывает более широкие вопросы, касающиеся законодательства и политики в области конкуренции.
We renew our countries' commitment to an open, non-discriminatory and transparent multilateral free-trade system, in which the opening up of markets and the elimination of barriers encourage the comparative advantages of our economies and foster their competitive position in the world economy. Мы подтверждаем приверженность наших стран открытой, недискриминационной и транспарентной многосторонней системе свободной торговли, в рамках которой открытие рынков и устранение барьеров стимулировали бы использование сравнительных преимуществ экономики наших стран и благоприятствовали бы ее конкурентоспособному подключению к международной экономике.
Thus the LTTE campaign of terror has been launched with the principle objective of the systematic elimination of the democratic political leadership both in the south and the north of the country. Таким образом, кампания запугивания, проводимая ТОТИ, главным образом нацелена на систематическое устранение руководства демократического политического движения как на юге, так и на севере страны.
As regards the reform efforts in general, one should bear in mind that agreement on such diverse issues as the elimination of the enemy-States clause from the Charter or the reform of the financing of peace-keeping operations cannot be achieved overnight. В том что касается усилий по осуществлению реформы в целом, следует помнить о том, что соглашение по таким разнообразным вопросам, как устранение из Устава положения о вражеском государстве или реформа финансирования операций по поддержанию мира не могут быть осуществлены в одночасье.
technical inspection and servicing of all wagons at the dispatching stations along train routes (every 80-150 km) and elimination of technical defects in the wagons; технический осмотр и обслуживание всех вагонов на диспетчерских станциях, расположенных вдоль железнодорожных путей (каждые 80-150 км) и устранение технических дефектов вагонов;