| Eleven nominated centres indicated that they have access to adequate meeting facilities. | Одиннадцать назначенных центров указали, что у них есть возможность пользоваться соответствующими помещениями и оборудованием для проведения совещаний. |
| Eleven States parties have reported that they have specific cluster munitions laws. | Одиннадцать государств-участников сообщили, что они имеют в своем распоряжении конкретные законы, касающиеся кассетных боеприпасов. |
| Eleven people were killed and three were injured (including himself). | Одиннадцать человек были убиты, а еще трое ранены (включая и его самого). |
| Eleven other civilians were treated for shock. | Одиннадцать других жителей получили помощь врачей в связи с психологическим шоком. |
| Eleven members indicated that their nominating State party did not provide them with medical insurance coverage. | Одиннадцать членов указали, что выдвинувшие их государства-участники не обеспечивают их медицинской страховкой. |
| Eleven counties responded that no such data are available from the census. | Одиннадцать стран ответили, что перепись не дает таких данных. |
| Eleven government agencies are represented on the Inter-Agency Technical Committee on Policies for Women, Youth and Health. | Одиннадцать правительственных ведомств создали Межведомственный технический комитет по делам женщин, молодежи и здравоохранения. |
| Eleven cars between 12 and 7:00 a.m. | Одиннадцать машин с 12 до 7 утра. |
| Eleven former Syrian positions had already been taken over by the Lebanese army. | Одиннадцать бывших сирийских позиций уже были заняты ливанской армией. |
| Eleven of the 19 messengers/drivers would be located in the three regional administrative offices. | Одиннадцать из 19 посыльных/водителей будут работать в трех региональных административных отделениях. |
| Eleven informal consultations were conducted, in different settings, in search of possibilities for mutual understanding and a concrete breakthrough. | В поисках возможностей для взаимопонимания и конкретного прорыва было проведено одиннадцать неофициальных консультаций разного формата. |
| Gwynedd is located near the center of the area known as the Eleven Kingdoms. | Гвинед расположен практически в центре территории, известной как Одиннадцать Королевств. |
| Eleven frames of digital picture in the last six minutes. | Одиннадцать кадров за последние 6 минут. |
| Eleven o'clock at night, at that place. | В одиннадцать вечера в назначенном месте. |
| Eleven days ago, Charles C. Murdock bought himself a new Dodge minivan. | Одиннадцать дней назад Чарльз Мэрдок приобрел... новый мини-фургон. |
| Eleven countries are participating in the International Comparison Programme. | Одиннадцать стран принимают участие в ПМС. |
| Eleven reports were submitted prior to the adoption of the URF. | Одиннадцать докладов были представлены до утверждения ЕФП. |
| Eleven of these vehicles have mileages of over 120,000 miles. | Одиннадцать из них имеют пробег свыше 120000 миль. |
| Eleven of those countries did not respond to the sixth survey. | Одиннадцать из этих стран не откликнулись на шестое обследование. |
| Eleven countries replied; summaries of their replies are contained in the annex. | Одиннадцать стран прислали ответы; резюме их ответов содержатся в приложении. |
| Eleven individuals have been apprehended and transferred into the Court's custody. | Одиннадцать лиц были задержаны и переданы под юрисдикцию Суда. |
| Eleven States concluded an agreement, which enable transfer of new competencies in the social field from MS to the Community. | Одиннадцать государств заключили соглашение, обеспечивающее возможность передачи Сообществу государствами-членами нового круга полномочий в социальной сфере. |
| Eleven per cent of their brothers and sisters neither worked nor went to school. | Одиннадцать процентов их братьев и сестер нигде не работали и не учились. |
| Eleven staff members are on secondment to UNICEF from other agencies. | Одиннадцать сотрудников прикомандированы в ЮНИСЕФ из других учреждений. |
| Eleven Member States had selected the option of a one-time payment rather than equal multi-year payments over five years. | Одиннадцать государств-членов выбрали вариант одноразового взноса вместо рассчитанных на пять лет платежей равными долями. |