Английский - русский
Перевод слова Elaborating
Вариант перевода Разработке

Примеры в контексте "Elaborating - Разработке"

Примеры: Elaborating - Разработке
Work has begun on elaborating an anti-corruption bill. Начата работа по разработке Национального плана действий по борьбе с коррупцией.
Particular caution should be exercised when elaborating tourism and national park projects in indigenous territories. Особую осторожность следует проявлять при разработке проектов, связанных с развитием туризма и созданием национальных парков на территориях коренных народов.
States Signatories also continue to devote relentless efforts in elaborating the draft OSI Operational Manuals. Государства, подписавшие Договор, продолжают также прилагать неослабные усилия по разработке проекта руководства по проведению инспекций на местах.
WHO will play a central role in elaborating common definitions through its continued work with OECD. ВОЗ будет играть центральную роль в разработке общих определений благодаря ее продолжающейся работе совместно с ОЭСР.
The meeting was held in the context of the UNCTAD initiative aimed at elaborating and proposing to the international community a concrete debt workout mechanism. Совещание проводилось в рамках инициативы ЮНКТАД по разработке конкретного механизма урегулирования задолженности для вынесения его на рассмотрение международного сообщества.
Civil society organizations have also played a central role in elaborating the content and scope of women's right to adequate housing. Организации гражданского общества также играли центральную роль в разработке содержания и сферы охвата права женщин на достаточное жилище.
Participants were also provided with resources to help in identifying, analysing and elaborating mitigation actions in the context of their national communications. Кроме того, участники были ознакомлены с источниками информации, способными оказать помощь в определении, проведении анализа и разработке действий по предотвращению изменения климата в контексте их национальных сообщений.
In elaborating the sustainable development agenda, it was important to involve the most vulnerable countries, including the small island developing States. При разработке повестки дня в области устойчивого развития важно привлекать к процессу такой разработки наиболее уязвимые страны, в том числе малые островные развивающиеся государства.
When elaborating the curriculum, the arrangements for teacher training were taken into account. При разработке учебной программы были предусмотрены мероприятия по подготовке преподавателей.
Standard approach and process for consistency in elaborating advocacy policy frameworks. Стандартный подход и процесс для обеспечения согласованности при разработке основ пропагандистской политики.
Accordingly, this collective right must be taken into consideration in elaborating all policies and designing and delivering needed services. Это коллективное право, следовательно, должно приниматься во внимание при разработке любой политики или оформлении и предоставлении необходимых услуг.
The experience gained from ECE work on environmental indicators had been used in elaborating the System. При разработке этой системы использовался опыт работы ЕЭК над экологическими показателями.
Australia, Canada and New Zealand continued to support the work of the Ad Hoc Committee in elaborating the draft comprehensive convention on international terrorism. Австралия, Канада и Новая Зеландия продолжают поддерживать работу Специального комитета по разработке проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
Thus, the Commission will adopt a cautious approach to elaborating the draft guidelines on the protection of the atmosphere. Поэтому Комиссия будет использовать осторожный подход при разработке проекта руководящих принципов об охране атмосферы.
They are no doubt important sources from which the Commission can draw inspiration when elaborating draft guidelines on the protection of the atmosphere. Нет сомнений в том, что они являются важными источниками, из которых Комиссия может извлечь пользу при разработке проектов руководящих принципов по вопросу об охране атмосферы.
Japan appreciates the cooperation between UNMAS and the Geneva International Centre for Humanitarian Demining in elaborating this important tool. Япония с удовлетворением отмечает сотрудничество между СООНР и Женевским международным центром по гуманитарному разминированию в разработке этого важного механизма.
He welcomed progress made in elaborating options for the provision of reserve military capacities for United Nations peacekeeping operations. Он приветствовал прогресс в разработке вариантов создания резервных воинских подразделений для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The Seventh Conference of Parties to CBD created the Working Group on ABS with a mandate to start elaborating such a regime. На седьмой сессии Конференции Сторон КБР была учреждена Рабочая группа по ДРВ, которой было поручено приступить к разработке такого режима.
FAO has assisted the Government of Togo in elaborating a gender and agricultural development strategy. ФАО оказала правительству Того помощь в разработке Стратегии учета гендерной проблематики и развития сельского хозяйства.
Some States suggested that the expertise of the treaty body members could be of use in elaborating the modalities of the universal periodic review mechanism. Некоторые государства сочли необходимым использовать экспертные знания членов договорных органов при разработке механизма универсального периодического обзора.
The developing countries should be given a greater voice in elaborating, managing and monitoring major economic decisions. Развивающимся странам должна быть предоставлена возможность более активного участия в разработке, контроле за выполнением и мониторинге важных экономических решений.
Some delegations noted it would be counterproductive to concentrate on elaborating a single definition of unilateral acts. Некоторые делегации заявили о нецелесообразности уделения основного внимания разработке единого определения односторонних актов.
It seems reasonable to start with these elements in elaborating a definition of objections to reservations. Представляется целесообразным при разработке определения возражений против оговорок исходить из этих элементов.
To become an independent academic discipline, archontology should focus on elaborating new standards and terminology for classification of rulers and officials. Для того, чтобы утвердиться в качестве независимой академической дисциплины, архонтология должна сосредоточиться на разработке новых стандартов и терминологии для классификации правителей и других должностных лиц.
Algeria commended the efforts of the Secretariat and Member States in elaborating the new programme and budgets while respecting priorities. Алжир высоко оценивает усилия Секретариата и государств-членов по разработке новой программы и бюджетов с сохранением указанных приоритетов.