| Edward was wed before. | Эдуард уже был женат. |
| Edward pardoned her without a moment's hesitation. | Эдуард не задумываясь помиловал её. |
| ! Edward, the council feels... | Эдуард, Совет считает... |
| And Edward is the better king. | Лучше пусть Эдуард правит. |
| Edward Burtynsky photographs the landscape of oil | Эдуард Буртынски фотографирует нефтяной ландшафт |
| [The poet Edward Hill] | [поет Эдуард Хиль] |
| Be nice, Edward. | Будь умницей, Эдуард. |
| Edward, Paul, Andrew, | Эдуард, Поль, Андреа, |
| Edward Hyde advocated the abolition of the council. | Эдуард Хайд предложил распустить совет. |
| To us, Edward. | Для нас - его зовут Эдуард. |
| Edward is noted as the king's son. | Эдуард отмечен как королевский сын. |
| And Edward is the better king. | И Эдуард является лучшим королем. |
| Edward is after us! | Эдуард идет за нами! |
| Where... Where's Edward? | Где... Где Эдуард? |
| Surely Edward is first in line? | Безусловно, Эдуард первый претендент. |
| Edward, now listen closely. | Эдуард, ...послушай внимательно. |
| Good night, sweet Edward. | Доброй ночи, милый Эдуард. |
| What's up, Edward? | Ну что, Эдуард? |
| My brother Edward is the king now. | Мой брат Эдуард теперь король. |
| I long till Edward fall by war's mischance | Пускай же Эдуард лишится трона |
| Lascivious Edward, and thou perjured George. | Развратный Эдуард, предатель Джордж. |
| Edward is your heir. | Эдуард - твой наследник. |
| Edward Armenakovich Babayan (2000) | Эдуард Арменакович Бабаян (2000 год) |
| Edward, you must be brave! | Эдуард, ничего не бойся! |
| And my son, Edward? | А мой сын, Эдуард? |