Английский - русский
Перевод слова Ecological
Вариант перевода Окружающей среды

Примеры в контексте "Ecological - Окружающей среды"

Примеры: Ecological - Окружающей среды
Ecological deficits and surpluses are, for example, reported by ESCAP in its quinquennial report, State of the Environment in Asia and the Pacific. В докладе ЭСКАТО о состоянии окружающей среды в странах Азиатско-Тихоокеанского региона, который представляется раз в пять лет, говорится об экологических дефицитах и избытках в этом регионе.
The Ladakh Ecological Development and Environmental Group (LEDeG) is an environmental NGO based in Karzu, Leh, Ladakh, Jammu Kashmir in northern India. Ладакхская группа по защите экологии и окружающей среды (англ. Ladakh Ecological Development and Environmental Group (LEDeG)) - природоохранная общественная организация с штабом в Карзу, Лех, Ладакх, Джамму и Кашмир в северной Индии.
A State Targeted Ecological Programme on Environmental Monitoring (2008-2012), aimed at strengthening the overall national system of environmental monitoring with an estimated budget of 152.3 million UAH, was approved in December 2007. В декабре 2007 года была утверждена государственная целевая экологическая программа по мониторингу окружающей среды (2008-2012 годы), направленная на укрепление общенациональной системы мониторинга окружающей среды, со сметным бюджетом в размере 152,3 млн. украинских гривен.
Data from the Republic of Moldova show that 25 - 30% of vehicles fail to comply with the standards during random spot checks by the State Ecological Inspection and the Road Police (4). Данные выборочных проверок проведенных в Республике Молдова Государственной инспекцией по охране окружающей среды и Государственной автоинспекцией, показывают, что 25-30% автомобилей не соответствует принятым стандартам (4).
In 2003, HELCOM established a project for the development of Ecological Quality Objectives (EcoQOs). EcoQOs, together with associated indicators and target levels of these indicators are the central tool used to achieve a healthy ecosystem and in implementing the ecosystem approach. В 2003 году ХЕЛКОМ учредила проект разработки показателей качества окружающей среды, которые вкупе с соответствующими индикаторами и целевыми уровнями этих индикаторов являются важнейшим инструментом, используемым для обеспечения здорового состояния экосистемы и при осуществлении экосистемного подхода.
(b) Ecological passports have been introduced and regularly maintained in the military units, and permanent commissions on environmental protection have been put in place to monitor the daily situation; Ь) введены экологические паспорта, которые регулярно заполняются в военных подразделениях, и для повседневного контроля созданы постоянные комиссии по охране окружающей среды;
The Law ensures the participation of non-governmental organizations promoting environmental protection, as the Federation of Environmental and Ecological Organizations of Cyprus is a permanent member of the Committee for the Assessment of the Impacts on the Environment from Plans and Programmes. Закон обеспечивает участие неправительственных организаций, содействующих охране окружающей среды, подтверждением чего служит тот факт, что Федерация природоохранных и экологических организаций Кипра является постоянным членом Комитета по оценке воздействия планов и программ на окружающую среду.
Of the Legislative Chamber parliamentary seats, whose number increased from 120 to 150 in 2008,135 are occupied by deputies from political parties and, in view of the importance and growing urgency of environmental protection issues, 15 are occupied by Ecological Movement of Uzbekistan deputies. в 2008 году наряду с увеличением депутатских мест со 120 до 150, из которых 135 депутатов избираются от политических партий, а 15 депутатских мест в Законодательной палате, исходя из важности и растущей актуальности вопросов охраны окружающей среды, предоставлено депутатам, избранным от Экологического движения Узбекистана;
Author of Ecological Tax Reform, Earth Policies; co-author of Factor Four: Doubling Wealth, Halving Resource Use (forthcoming). Автор публикаций "Реформа системы налогообложения в контексте охраны окружающей среды", "Политика в области использования природных ресурсов"; соавтор публикации "Четвертый фактор: удвоение богатств, сокращение объема используемых ресурсов наполовину" (в стадии подготовки).
Mr Gonzalo Bravo Vera Coordinator of Public Participation, Commission on Cross-Border Ecological Cooperation Координатор по вопросам участия общественности, Комиссия по приграничному сотрудничеству в области окружающей среды
Provided ecological workshops to 3,120 people организовала семинары-практикумы по проблемам охраны окружающей среды для 3120 человек