Английский - русский
Перевод слова Ecological
Вариант перевода Экологичного

Примеры в контексте "Ecological - Экологичного"

Примеры: Ecological - Экологичного
It was suggested that a clearer definition of affordable, healthy and ecological housing would facilitate the discussion on this topic. Было высказано предложение, что обсуждению этой темы способствовало бы более четкое определение доступного по цене, здорового и экологичного жилья.
The specialists of the centre developed and patented the series of furniture named "Furniture of ecological communicational space". Специалисты центра разработали и запатентовали серию мебели, которую назвали "Мебель экологичного коммуникационного пространства".
"Synthesis of member State responses to the questionnaire on a possible legally binding instrument on affordable, healthy and ecological housing" (Background note 1). "Обобщение ответов государств-членов на вопросник о возможном юридически обязывающем документе в отношении доступного по цене, здорового и экологичного жилья" (Справочная записка 1).
To outline key principles and goals for affordable, healthy and ecological housing. определении ключевых принципов и целей, касающихся доступного, здорового и экологичного жилья.
The Forum marked an important occasion for member States to renew their commitment to developing energy policies within the context of sustainable development and, therefore, to formulating cross-sectoral energy guidelines for ecological and inclusive growth. Форум стал для государств-членов важным событием, позволившим им подтвердить свою приверженность разработке энергетической политики в контексте устойчивого развития и таким образом сформулировать межсекторальные энергетические руководящие принципы для экологичного и всеобъемлющего роста.
As part of the programme, UNECE and the REM Advisory Group organized a parallel session on issues of affordable and ecological housing and sustainable real estate markets. В рамках программы Форума ЕЭК ООН и Консультативная группа по рынку недвижимости организовали параллельное заседание, посвященное вопросам доступного и экологичного жилья и устойчивых рынков.
A number of countries had developed effective legislation and technical standards on affordable, healthy and ecological housing. ряд стран разработали эффективное законодательство и технические стандарты в отношении доступного по цене, здорового и экологичного жилья.
At the first meeting of the Working Group, 19 delegations made presentations on their experience and needs relating to affordable, healthy and ecological housing. На первом совещании Рабочей группы 19 делегаций выступили с сообщениями об опыте и потребностях, в области доступного по цене, здорового и экологичного жилья.
A keynote presentation on the global context for affordable, healthy and ecological housing also guided and facilitated the discussion on this agenda item. Тематическое выступление по вопросу глобального контекста для доступного, безопасного и экологичного жилья способствовало целенаправленному и оперативному обсуждению этого пункта повестки дня.
(a) Analysis of the potential added value and implications of a framework convention on affordable, healthy and ecological housing; а) анализ потенциального полезного эффекта и последствий рамочной конвенции для доступного, безопасного и экологичного жилья;
The seventy-first session of the Committee took place in September 2010, and, as suggested by the Bureau, one of the agenda priorities was the discussion of a possible legally binding instrument on affordable, healthy and ecological housing. Семьдесят первая сессия Комитета состоялась в сентябре 2010 года, и в соответствии с предложением Бюро одним из приоритетных вопросов ее повестки являлось обсуждение вопроса о возможной разработке юридически обязывающего документа в отношении доступного по цене, здорового и экологичного жилья.
Depending on the recommendations made by the Working Group, the high-level meeting may also agree on a course of action on future work on affordable, healthy and ecological housing. В зависимости от рекомендаций Рабочей группы совещание высокого уровня может также принять решение относительно направлений будущей работы по вопросу доступного, безопасного и экологичного жилья.
This land tenure system will have to ensure the provision of land for affordable, healthy and ecological housing initiatives rather than substandard or exclusive housing projects. Такая система землевладения должна будет обеспечивать наличие земельных площадей для сооружения доступного, безопасного и экологичного жилья вместо некачественной или эксклюзивной жилой застройки;
The overall definition of ecological housing should not be seen only in terms of energy efficiency but also include issues related to sustainable urban development, as well as waste and water management. общее определение экологичного жилья следует рассматривать не только с точки зрения энергоэффективности, но и с учетом вопросов, связанных с устойчивым развитием городов, а также обращением с отходами и водохозяйственной деятельностью.
Ecological Housing Principle: Every citizen has the right to live in ecologically sound and energy-efficient homes Принцип экологичного жилья: каждый гражданин имеет право жить в экологически безопасном и энергоэффективном доме
As an outcome of the discussions, the Committee decided to establish an ad hoc Working Group on a Possible Legally Binding Instrument on Affordable Healthy and Ecological Housing and invited member States to nominate their representatives to that body by the end of October 2010. В качестве итога обсуждений Комитет постановил создать Специальную рабочую группу по вопросу о возможной разработке юридически обязывающего документа в отношении доступного по цене, здорового и экологичного жилья и предложил государствам-членам назначить своих представителей в состав этого органа до конца октября 2010 года.
Discuss the Principles and Goals for Affordable, Healthy, and Ecological Housing contained in the background paper and endorse them; обсудить и одобрить содержащиеся в справочном документе Принципы и цели в области доступного, безопасного и экологичного жилья;
The Working Group shall also take into account comments to the UNECE background paper "Principles and Goals for Affordable, Healthy, and Ecological Housing" provided by member States at the seventy-first session of the CHLM. Рабочая группа также будет принимать во внимание замечания по справочному документу ЕЭК ООН "Принципы и цели в области доступного, безопасного и экологичного жилья", представленные государствами-членами на семьдесят первой сессии КЖХЗ.
Further recommend the issuance of the Principles and Goals for Affordable, Healthy, and Ecological Housing as a UNECE publication; рекомендовать также, чтобы Принципы и цели в области доступного, безопасного и экологичного жилья были изданы в виде публикации ЕЭК ООН;
It provides the rationale for the development of a UNECE-wide comprehensive policy framework for affordable, healthy and ecological housing and outlines key principles and goals for the improvement of the sector. В нем изложены доводы в пользу разработки общих для региона ЕЭК ООН всеобъемлющих рамочных директив, касающихся доступного, здорового и экологичного жилья, и сформулированы ключевые принципы и цели деятельности по улучшению положения в данном секторе.
There was a need to build a common understanding of the scope of the issues to be addressed in a possible UNECE-wide instrument and develop clear definitions of affordable, healthy and ecological housing. существует необходимость в формировании общего понимания по кругу вопросов, которым должен быть посвящен возможный документ для всего региона ЕЭК ООН, и в разработке четких определений приемлемого по цене, здорового и экологичного жилья;
The secretariat presented the document, which outlined the major housing challenges in the region, provided the rationale for the development of a UNECE-wide comprehensive policy framework in the UNECE region and outlined key principles and goals for affordable, healthy and ecological housing. Секретариат представил документ, в котором излагаются основные жилищные проблемы в регионе, приводится обоснование для разработки общих для всего региона ЕЭК ООН комплексных политических рамок и излагаются ключевые принципы и цели в области доступного, безопасного и экологичного жилья.
on Affordable, Healthy and Ecological Housing in the UNECE Region о возможной разработке юридически обязывающего документа в отношении доступного по цене, здорового и экологичного жилья в регионе ЭК ООН,
A policy paper on "Principles and Goals for Affordable, Healthy and Ecological Housing" was prepared and led to the establishment of a Working Group on a possible legally binding instrument on affordable, healthy and ecological housing. Был подготовлен программный документ "Принципы и цели, касающиеся доступного по цене, здорового и экологичного жилья", и учреждена рабочая группа по вопросу о возможной разработке юридически обязывающего документа в отношении доступного по цене, здорового и экологичного жилья.
This background paper outlines 3 key principles and 15 crucial goals for affordable, healthy and ecological housing and provides the rationale for the development of a UNECE-wide comprehensive policy framework for affordable, healthy and ecological housing. В настоящем справочном документе сформулированы три ключевых принципа и 15 важнейших целей в области доступного, безопасного и экологичного жилья и изложены доводы в пользу разработки общих для региона ЕЭК ООН рамочных директив, касающихся доступного, безопасного и экологичного жилья.